– Купец.
– Я судья Мюррей, – сообщил толстяк. – Прибыл по заявлению достопочтенного глея, – он указал на старика. – Провожу следствие о смерти его сына. Глей утверждает, что тот вместе с воинами был убит неким колдуном. Что скажешь, Гош?
– Это ложь.
– Мерзкий хрым! – глей схватился за рукоять меча.
– Стой смирно! – рявкнул судья. – Здесь мне решать, кто мерзкий. Еще раз возьмешься за меч, и я прикажу вышвырнуть тебя вон.
Глей сверкнул взглядом и убрал руку. Хм, а судья хорош.
– Расскажи нам, Гош! – судья посмотрел на меня, – и подробно. Как ты познакомился с брентом, почему оказался вместе с ним на дороге, что видел и слышал.
– Я прибыл из дальних краев, ваша честь, – начал я.
– Как ты меня назвал? – встрепенулся судья. – Ваша честь?
– В моих краях это обращение к судье.
– Хм! – он почесал подбородок. – Звучит хорошо. У нас говорят «достопочтенный судья», но мне твое обращение нравится. Продолжай!
– У меня был товар, который следовало продать.
– Что за товар?
– Нир.
– Здесь нечего пить? – засмеялся Мюррей.
– Такой вы не пробовали.
Он уставился на меня.
– Я продал бренту сто фляг чудного нира. Прикажите принести на пробу.
– Прикажу! – согласился Мюррей. – Брент?
Клай посмотрел на кмита, тот вылетел из комнаты. Обратно вернулся с кувшином и кубком. Поставил их перед судьей. Тот указал пальцем на кубок. Кмит плеснул в него из кувшина. Мюррей взял кубок и сделал глоток.