Пепел и пыль

22
18
20
22
24
26
28
30
Ярослав Гжендович Пепел и пыль

Неизвестно, существуют ли небеса. Неизвестно, существует ли ад. Наверняка можно сказать лишь одно: после смерти человек попадает в Междумирье, где царствуют пепел и пыль, а у каждого предмета, мысли или чувства из нашей реальности есть свое отражение. Здесь ползают мыслеобразы, парят демоны внезапной смерти, обитает множество жутких существ, которым невозможно подобрать название, а зло стремится завладеть умершими и легко может проникнуть в мир живых, откликнувшись на чужую ненависть. Этот мир существует по своим законам, и лишь проводники, живущие в обеих реальностях, могут помочь душам уйти в иное пространство, вознестись в столбе ослепительного света. Здесь стоит крест, и на нем висит распятый монах, пронзенный терновником и обреченный на вечные муки. Монах узнал тайну действительности, а потому должен был умереть, но успел оставить завещание своему другу-проводнику, которому теперь придется узнать, как на самом деле устроено Междумирье и что находится за его пределами, ведь от этого зависят судьбы живых и мертвых.

загробная жизнь,мистические триллеры,загробный мир,страшные тайны,философское фэнтези 2006 ru pl Кирилл Петрович Плешков Threvor Jones
irul OOoFBTools-2.40 (ExportToFB21), FictionBook Editor Release 2.6 05.06.2022 http://www.litres.ru/pages/biblio_book/?art=67738554 текст предоставлен правообладателем 2518f53b-e19e-11ec-a192-0cc47af30dde 1.0

v 1.0 – создание fb2 (irul)

Литагент АСТ (новый каталог БЕЗ ПОДПИСКИ) ac71041d-d1db-11ec-876c-0cc47af30fe4
Ярослав Гжендович. Пепел и пыль Издательство АСТ Москва 2022 978-5-17-116595-6 Jarosław J. Grzędowicz POPIÓŁ I KURZ. OPOWIEŚĆ ZE ŚWIATA POMIĘDZYПубликуется с разрешения автора и при содействии Владимира Аренева и Сергея Легезы В оформлении обложки использована иллюстрация Dark Crayon Copyright © 2006 by Jarosław J. Grzędowicz © Кирилл Плешков, перевод, 2022 © Dark Crayon, illustration, 2022 © ООО «Издательство АСТ», 2022

Ярослав Гжендович

Пепел и пыль

Jarosław J. Grzędowicz

POPIÓŁ I KURZ.

OPOWIEŚĆ ZE ŚWIATA POMIĘDZY

Публикуется с разрешения автора и при содействии Владимира Аренева и Сергея Легезы

В оформлении обложки использована иллюстрация Dark Crayon

Copyright © 2006 by Jarosław J. Grzędowicz

© Кирилл Плешков, перевод, 2022

© Dark Crayon, illustration, 2022

© ООО «Издательство АСТ», 2022

* * *

Гжендович использует чрезвычайно яркий язык и обладает даром рассказывать красочные истории, благодаря которым ваш ум не будет скучать.

GLOS KULTURY

Действие в романе постоянно украшают философские комментарии главного героя и щепотка черного, висельного юмора. При этом простой, но одновременно интеллектуальный стиль автора делает его размышления на крайне сложные темы доступными и приятными для восприятия.

ENKLAWA NETWORK
* * *
Don’t pay the ferryman,Don’t even fix the price.Don’t pay the ferryman,Until he get you to the other side.Chris de Burgh, „Don’t pay the ferryman“Не плати перевозчику,Даже цену не назначай,Не плати перевозчику,Пока он не доставит тебя на другой берег.Крис де Бург. Не плати перевозчику

Пролог

Обол для Лилит

Если в тридцать лет ты вдруг очнешься на вокзале, сидя на руинах прежней жизни, без гроша в кармане и измазанный чужой кровью, наверняка меньше всего тебе захочется встретить своего чокнутого дядюшку.

Позор семьи.

У меня тоже не было ни малейшего желания встречаться со своим несчастным племянником.

Павел Порембский – пока не превратился в бомжа и не опустился на самое дно. Но во время редких проблесков сознания он, по крайней мере, понимал, что чертовски к этому близок. Это очень легко – намного легче, чем думают люди. Все происходит само собой. Если ты уже не слушаешь неразборчивые, произносимые недовольным женским голосом сообщения вроде: «Пассажирский поезд до Колюшек отправляется со второго перрона, третьего пути» – значит, ты никуда не едешь. Если ты видишь только ноги ниже колен спешащих в разные стороны пассажиров, составляющих основной поток жизни, так как бездумно сидишь на жесткой перронной скамейке, тупо уставившись в плиточное покрытие, – значит, ты торчишь на вокзале потому, что тебе некуда пойти. В твоем кармане не лежит билет, а узел у твоих ног – не спешно собранный перед отъездом на несколько дней багаж. Ты пришел сюда, ибо понятия не имеешь, куда себя девать. На вокзале есть крыша, стены, и никто не обращает внимания на человека, сидящего на скамейке. Обувь, которую ты видишь будто в тумане перед собой, – пассажиры. Люди, которые пришли сюда, чтобы куда-то уехать поездом. Мокасины, полуботинки, туфли, кроссовки, шпильки и штиблеты принадлежат тем, кто плывет по течению жизни. А ты сидишь на коралловом рифе, на мели, предназначенной для потерпевших кораблекрушение.

И если тебя все это не волнует – тем хуже для тебя.