Райга встрепенулась, но королева сделала ей знак оставаться на месте и приказала служанке:
— Пригласи его сюда.
Аито удалилась. Вскоре на дорожке появился магистр Лин. Эльф приветствовал королеву на вежливом но-хинском. Затем они обменялись несколькими фразами на том же языке, и королева их покинула.
Райга старательно смотрела в землю, не зная, чего ждать от наставника. Она еще помнила, как ее ругали за Харнаром за то, что она пользуется ученической нитью. И теперь девушка пыталась сообразить, это она сегодня, нечаянно, разбудила его, или магистр Лин пришел по делу.
Эльф заговорил первым:
— Что-то случилось? Ты сама не своя.
Райга вскинула глаза и торопливо ответила:
— Сегодня я проснулась от того, что кольцо снова стало холодным.
Она подняла руку, демонстрируя розовый ободок, а, затем, продолжила:
— Служанки сказали мне, что король утром был здесь. А Райтихо-эме рассказала, что он принял снадобье, которым его лечит Хвент! И в прошлый раз… когда мы были на Большом совете и видели Хвента, кольцо тоже среагировало! И король там тоже был.
Магистр поднял руку и сказал:
— Спокойно. Давай по порядку. Сегодня кольцо снова предупредило тебя об опасности. И ты считаешь, что это связано с магией Хвента или лекарством, которое он дает королю?
Райга торопливо кивнула и добавила:
— Я уверена, что он в этом как-то замешан.
— Если я правильно помню, — медленно сказал эльф, — кольцо также реагировало на Эрика Литтена.
Девушка кивнула и, тут же, вспомнила рассказы друзей о неудачной попытке узнать что-то у первоклассника. Холодея внутри, она прошептала:
— Райтон рассказывал, что им, будто, управляли.
Магистр Лин кивнул и спрятал руки в рукава хьяллэ.
— Не будем делать поспешных выводов, — сказал эльф. — И я прошу тебя не волновать Райтона раньше времени. Месяц жизни рядом со старшим братом… Они оба на взводе. Одна искра — и тут все полыхнет даже без нашей магии. А теперь отвернись.
Девушка послушно развернулась в другую сторону, не совсем понимая, что нужно учителю. Эльф встал за ее спиной и тихо произнес: