Речной бог

22
18
20
22
24
26
28
30

Он уставился на меня:

– Покинуть Египет?! Ты не можешь говорить об этом серьезно. Это же мой мир. И мир Лостры.

– Нет! – заверил я его. – Я имел в виду другое. В Египте есть еще один фараон. Тому фараону тоже нужны воины и честные люди. Ты можешь многое предложить такому царю. Твоя слава в Нижнем царстве нисколько не меньше, чем здесь, в Карнаке. Возьми Лостру на палубу «Дыхания Гора», и пусть твоя ладья полетит вниз по течению. Ни один корабль не догонит тебя. Через десять дней при попутном ветре ты будешь при дворе красного фараона в Мемфисе и дашь ему клятву верности…

– Клянусь Гором, ты все равно хочешь сделать меня предателем, – резко оборвал он меня. – Дать клятву верности узурпатору, так ведь? Тогда как же быть с клятвой, которую я дал фараону Мамосу? Разве она ничего не значит для меня? Что я за человек такой, если могу давать клятвы верности каждому царю или отщепенцу, который попадается у меня на пути? Клятвами нельзя торговать или брать их назад, их дают на всю жизнь. Я дал клятву верности только настоящему фараону Мамосу.

– Тому самому настоящему фараону, который хочет жениться на твоей любимой и прикажет удавить тебя веревкой, – угрюмо подсказал я ему, и это наконец его поколебало.

– Ты прав, конечно, нам не следует оставаться в Карнаке. Но я не могу стать предателем и нарушить клятву верности, подняв меч против своего царя.

– Твое чувство чести слишком сложно для меня. – Я не смог удержаться от издевки. – Насколько я понимаю, оно готово убить нас всех. Ты сказал мне, чего не хочешь делать. А теперь скажи мне, чего ты хочешь и как спасти госпожу Лостру от ее ужасной судьбы.

– Да, старина, у тебя есть полное право сердиться на меня. Я просил тебя о помощи и совете, ты дал мне их, но я их презрел. Прошу тебя, побудь со мной еще немного. – Тан вскочил на ноги и начал ходить вокруг кучи камней, как леопард в зверинце фараона, и бормотать что-то себе под нос, качая головой и сжимая и разжимая кулаки, будто готовился напасть на врага.

Наконец он остановился передо мной:

– Я не готов к предательству, но с тяжелым сердцем я могу представить себя трусом. Если Лостра согласится бежать со мной, я повторяю, если только она согласится, я готов. Я увезу ее с этой земли, которую мы оба так любим.

– Куда ты отправишься?

– Я знаю, Лостра не сможет покинуть нашу реку. Эта река – не только ее жизнь, но и моя. У нас остается одно место, куда можно бежать. – Он поднял правую руку, и мышцы его заблестели в лунном свете. И показал на юг. – Мы отправимся вверх по Нилу, вглубь Африки, в земли Куша и дальше. Мы пойдем за пороги, в неисследованные земли, где еще не ступала нога цивилизованного человека. Возможно, там, если боги будут добры к нам, мы построим себе новую Та-Мери.

– Кто отправится с тобой?

– Крат, разумеется, и те из военачальников и воинов, кто жаждет приключений. Я обращусь к ним с речью сегодня ночью и позволю им сделать выбор. Мне, наверное, понадобится ладей пять с командами. Мы должны быть готовы отправиться на рассвете. Ты вернешься в Некрополь и приведешь сюда Лостру.

– А я? – тихо спросил я. – Меня вы с собой возьмете?

– Тебя? – Он засмеялся. Теперь, когда решение принято, его настроение снова поднялось, как сокол взлетает с перчатки охотника. – А ты и правда сможешь бросить свой сад и книги, свои мистерии и строительство храмов? Путешествие будет трудным и опасным. Ты действительно хочешь этого, Таита?

– Я не могу отпустить вас одних. Кто же будет удерживать тебя от глупостей? А какие опасности будут угрожать моей госпоже? Если меня не окажется рядом, я не смогу направлять вас.

– Ладно! – Он хлопнул меня по спине. – Пошли. Я не сомневался, что ты пойдешь с нами. Знаю, Лостра, во всяком случае, без тебя никуда не отправится. Хватит болтать. Нам есть чем заняться. Прежде всего скажем Крату и другим о наших намерениях и позволим им сделать выбор. Затем тебе нужно будет отправиться в Некрополь и привести Лостру, пока я занимаюсь приготовлениями к путешествию. Я пошлю с тобой дюжину своих лучших воинов, но вы должны поторопиться: уже за полночь, и третья стража началась.

Я, конечно, глупый романтик. Когда мы за этими разговорами спешили обратно в лагерь у устья канала, я пришел в такое восторженное состояние, что мое чувство опасности притупилось. Тан первым заметил угрожающее движение в лунном свете впереди нас. Он схватил меня за руку и потянул за суковатое дерево.

– Вооруженный отряд, – прошептал он, и я заметил блеск бронзовых наконечников. Отряд большой – человек тридцать или сорок, наверное. – Видимо, это разбойники или разведчики из Нижнего царства, – пробурчал Тан, который, как и я, был встревожен поведением этих людей. Они не шли по буксирной тропе вдоль канала, а осторожно крались по полю, разворачиваясь так, чтобы окружить лагерь Тана на берегу реки. – Сюда! – Опытный глаз воина быстро нашел мелкий овражек, который вел к реке, и Тан потащил меня туда. Мы спрыгнули в него и бегом направились к лагерю. Тан выскочил из оврага и громким воплем поднял на ноги лагерь: – К оружию! Синие, ко мне! Стройся вокруг меня!