Драконья соседка, или (не) тихие провинциальные будни

22
18
20
22
24
26
28
30

— Тогда пойдмте в кабинет, — чуть охрипшим от смеха голосом, произнес Касо, — пока о смертях в Мироквосе мне не доносили. Так что будем верить, что ваше видение предупреждающее, а не констатирующее.

* * *

Внутри особняк Касо показался мне еще бльше. Лакированный паркет на полу, стены обшиты дубовыми деревянными панелями с резьбой в виде листьев. Только куполообразный потолок в холле был расписан под утреннее небо. Искусно были изображены облака и золотистые лучи солнца. Я, кажется, даже рот раскрыла от изумления, любуясь красотой богатого дома. В таких домах я не то что не была, я даже не представляла как они обставлены. А ведь это всего лишь дачка… так, домик для уединения.

Нам навстречу тут же выскочил пожилой слуга в синем форменном камзоле, который к слову, выглядел шикарнее наряда Касо.

— Чай и к чаю разнообразное и вкусное, — обратился к слуге высший, — и это все в кабинет.

Слуга раскланялся и шмыгнул за ту же занавеску из- за которой вышмыгнул. А мы стали подниматься вверх по лестнице. Огромная, из темной древсины… я не удержалась и провела пальцем по перилу. И тут же испуганно отдернула руку, будто мня начнут ругать за то, что трогаю руками дорогие вещи. Высший мое движение заметил и тяжело вздохнул:

— Да, дому еще нужен ремонт.

Ага, как же! Если вот это все называют „требующим ремонта“ то как тогда назвать мой дом? Да я по сравнению с Касо живу в сарае… Решила промолчать и глазела по сторонам менее активно. Так, чуть наклонив голову, и прикрыв любопытный взгляд челкой.

— Тут тоже слегка неубрано, — распахивая передо мной дверь, произнес Касо, — вы уж простите. Знал бы о вашем визите — убрал бы.

И меня завели в кабинет. Тоже все в деревянных плитах, и мебель вся масивная и темная. Но как же красиво тут было… И коллекция оружия на стенах, и высоченные полки с книгами до самого потолка. Картины, статуэтки, вазы. Мне говорили, что драконы одержимы собирательством, но чаще они коллекционировали драгоценности. А вот Касо собирал антиквариат.

— Это вы еще не бывали в комнате Дина, — решилась я поддержать беседу, — там вполне можно заселить стадо поросят или стаю кур. И то они меньше намусорят.

Касо отодвинул для меня кресло, предлагая присесть. И улыбнулся.

— Завидую, — пожал плечами высший, — в моем детстве не было свободы чудить на своей территории. Прислуга каждый раз ломала мои крепости из карт, или выносила прочь склад шишек и камней.

Касо все еще стоял над моим креслом, пока я там размещалась, поправляла юбку, пояс… Меня не отпускало чувство неловкости. А высший не отходил. Пришлось чуть повернуться и запрокинуть голову, чтобы поддерживать зриельный контакт.

— Поэтому вы стали собирать антиквариат? — от чего — то улыбнулсь я, — он слишком дорого стоит для помойки…

Касо задумался. Выпрямился и сложил руки за спиной.

— Никогда не думал о своих привычках в этом русле, — нахмурился дракон, — вполне может быть… Может это моя детская травма.

И снова улыбнулся. Грустно. И отошел от стола, будто вспомнив о чем-то.

— Раз уж вы пришли сами, — Касо подошел к книжной полке, — я ут нашел несколько книг, которые вам будет полезно прочесть. О Жнецах, смерти, переходах из мира в мир.

И он взмахом руки отправил два увесистых томика в сторону стола. Книги покорно выдернулись из тесных стопок и, подобно птицам в ключе, переплыли на стол. Зашуршали страницы, раскрываясь на нужных главах.

— Магические книги? — с благоговением произнесла я, проводя пальцем по странице.