Миссия в Венецию

22
18
20
22
24
26
28
30

Я следил за тобой, — честно сказал Ник Картер. «Пожалуйста, впусти меня».

Она попыталась захлопнуть дверь перед его носом. Но он наступил в отверстие. Она сказала: «Вы не можете войти. Вы должны уйти, мистер Корнинг, и забыть все, что произошло. Идите сейчас. Вы должны уйти. Если ты не пойдешь, я... я вызову полицию. Я не хочу тебя видеть и не хочу иметь с тобой ничего общего!

Ник распахнул свой плащ и куртку, чтобы показать ей большое пятно крови на рубашке. — Мне нужна помощь, — сказал он. "И ты тоже."

Он наклонился к ней. - «Осколок стекла».

Это было кодовое слово для распознавания миссии.

Страх медленно закрадывался в ее бледное лицо, и Ник знал, что дело было не только в миссии или опасности, в которой она находилась в то время.

— Ты, — сказала она. Ее голос срывался на рыданиях. — Боже мой, это ты!

Глава 10

Ник Картер лежал на неубранной кровати в квартире, в одних трусах, и смотрел на принцессу. Ему было интересно, справится ли она с предстоящей задачей. Она выглядела так, будто вот-вот сломается.

Она ходила по комнате, одетая только в грязный красный халат Эмануэлиты, с сигаретой во рту. Время от времени, когда она оборачивалась, он мельком видел ее тугую маленькую грудь. В этот момент она его не возбуждала. Теперь у него были заботы поважнее, чем секс. Принцесса ускорила шаг и посмотрела на него. Она убрала прядь темных волос с высокого белого лба. — Как твоя рана сейчас?

Ник пожал плечами и взял бутылку дешевого бренди с неокрашенной тумбочки. Он выпил один стакан, и второй не повредит. Оно было настолько плохим, что он сделал уродливое лицо, когда проглотил.

Она тут же подошла к нему, и в ее темных глазах читалась тревога. — Тебе больно, Ник? Он назвал ей своё настоящее имя.

Он ухмыльнулся ей. — Да, из-за этого напитка! Он посмотрел на свою узкую талию. Она обработала рану, прикрыла ее носовым платком и обвязала полотенце вокруг его талии. На данный момент это было так.

— Ничего, — сказал он сейчас. "Отлично. Пуля попала только в ткань. Завтра проверю, а сейчас нормально. Кроме того, я привык к незначительным травмам. Я адаптировался, говорят врачи. Мое состояние компенсирует это.

Она села на кровать рядом с ним, ее мягкие пальцы пробежались по мышцам его плоского живота. "Странно."

"Что странно?"

«Что я не видела всех этих шрамов в поезде прошлой ночью».

Ник улыбнулся. — Твои мысли были в другом месте, принцесса.

Она зажала ему рот рукой. Рука пахла мылом и слегка пахла бренди и табаком. — Вы должны звать меня Морган. Не принцессой. Я... я хотела на какое-то время забыть, что я принцесса де Веризоне. Которой я когда то была.

"Хорошо. Тогда Морган. Ник сдвинул халат в сторону и схватил ее за левое колено. Она повернулась на кровати и вскрикнула. — Ой, ты делаешь мне больно!