— Зачем он нам?
— Они могут снова напасть.
— Это вряд ли. Они нас сейчас сами будут бояться. Ведь мы можем найти их лагерь и напасть на них. Направление видишь куда побежал?
— Ты хочешь напасть на них?
Часть 13
— Что там у них можно взять?
— Не знаю.
— Вот и я не вижу смысла нападать на них. Было бы у них что-то ценное, может быть и напал на них, а так не вижу в этом смысла. Горстка голодных крестьян пытающихся заработать себе на жизнь.
— Нападая на караваны?
— Все друг на друга нападают. Караваны тоже на караваны нападают. Они напали на нас за что и заплатили своими жизнями.
— Но они ведь разбойники?
— Действительно разбойники. Вот только эти разбойники нашли и спасли человека в лесу. Кроме того я считаю разбойником того кто запретил им охотиться в лесах и тем самым отправил на эту дорогу. Он и есть самый настоящий разбойник, лишивший этих людей заработка и возможности прокормить свою семью.
Краем глаза заметил Дарса с войнами возвращающимися обратно.
— Что там? — спросил его.
— Было ещё три места таких же, как здесь, но в них уже никого не было. Все разбежались.
— Тогда все по повозкам, идём дальше, пока они не пришли в себя. Риус готовься идти дальше.
Женщины сразу разбежались по повозкам. Перед этим они, успели раздеть и обобрать погибших. Караван постепенно пошёл дальше я хотел привычно пойти сбоку, но не смог, нога не давала идти. Пришлось забраться на повозку, где Оли мне перевязала две раны в бедре. Впереди каравана меня сменил Дарс. Остальные привычно шли на своих местах. Через час дорога вывела в деревню, но что удивительно здесь нас никто не встретил. Не было привычного деревенского старосты, встречающего нас у дороги и предлагающего дардум. Вся деревня вымерла. Дарс, идущий впереди, удивлённо посматривал по сторонам.
— Рик, как думаешь, куда все делись?
— Думаю, они нас бояться.
— Почему?