На границе империй. Том 5

22
18
20
22
24
26
28
30

Ни одна из команд мне ничего не говорила, но все выполняли по его команде какое-то движение с мечом, и я смотрел, что делает сосед, и повторял за ним. Потом был ещё ряд упражнений с мячом. Дарс ходил и смотрел за каждым, как он выполняет упражнения. Подошёл ко мне, посмотрел, обошёл меня, встал сзади, посмотрел на мою спину. Потом спросил:

— Ты кто?

— Я Рик.

— Как ты оказался среди новичков?

— Сказали прийти, я и пришёл.

Больше он ничего не сказал и ушёл вперёд.

— Значит так. Сейчас, когда все размялись, каждый проведёт учебный поединок со мной. Мне будет нужно понять, что вы стоите в бою.

Дальше он показывал на новичка учебным мечом, и тот выходил на поединок с ним. Почти все они заканчивались тем, что учебный меч улетал куда-нибудь в сторону, а новичок отдыхал на полу. После чего его сменял следующий. Так всё шло до тех пор, пока в зал через боковой вход не зашла троица, которая меня сопровождала в тюрьме. Мне сразу стало понятно, что они не просто так зашли, но они делали вид, что не замечают меня. Впрочем, я стоял сзади всех, может и правда не видели. Дарс победил очередного новичка и обратился к ним.

— Вы что хотели?

— Да так, мимо шли, решили посмотреть, как ты новичков тренируешь.

— Всё как обычно, ничего нового.

— Мы просто посмотрим.

— Смотрите, если заняться нечем.

Они так и стояли, пока не дошла очередь до меня. Тогда вперёд вышел этот Джори, штаны которого были теперь на мне.

— Дарс, ты не против, если этого новичка я проверю?

— Джори, с чего это ты решил новичком заняться?

— Да у нас с ним один спор произошёл, — ответил я ему.

— По какому поводу?

— Из-за штанов, что сейчас на мне. Он утверждал, что они ему больше не нужны.

— Это мы сейчас проверим, — ответил Джори.