— И вы явились в такой час?!
— Это не терпит отлагательств. Откройте!
— Я не одет. Дайте мне время. Спускайтесь в гостиную, я приму вас там.
Я кивнул Глории, указав на дверь. Она дала полицейским знак ломать. Дюжие парни ударили плечами, и дерево затрещало.
— Что вы делаете?! — завопил полковник.
Судя по голосу, он стоял возле двери.
— Ещё раз! — велела Глория.
Удар, другой — и дверь распахнулась внутрь спальни!
Я ворвался вслед за ввалившимися в комнату по инерции полицейскими.
Болейн стоял в халате, красный от злости. На тяжело раненого он не походил.
— Как вы смеете?! — прохрипел он севшим от ярости голосом.
Я быстро обвёл взглядом спальню. Горели свечи, пахло какими-то травами. На столике чадил в бронзовой жаровне коричневый порошок. Было заметно, что полковник пытался убрать следы проводимого ритуала: распахнутый комод с выдвинутыми ящиками свидетельствовал о том, что в него запихивали предметы, которые мы не должны были увидеть.
— Так-так, — проговорил я. — Кажется, мы вовремя! Чем вы тут занимались?
— Спал, разумеется! Что за нелепый вопрос?!
— А это? — я показал на дымящуюся жаровню.
— Полезные травы. Я нездоров, знаете ли!
— Вам это врач прописал?
— Нет. Народная медицина. В Африке весьма эффективно используют…
Я решительно пересёк комнату и достал из ящика комода толстую книгу в кожаном переплёте.
— Не трогайте! — крикнул полковник, рванувшись ко мне, но полицейские мигом схватили его за руки.