Назначение: Израиль

22
18
20
22
24
26
28
30

— Мы отметим место, хорошо?

"Хорошо. Скажи им, чтобы тоже прислали самолет-разведчик. Как только мы их увидим или услышим, мы зажжем факелы посреди солончаков. Если они не увидят его к тому времени!

Сабра разгладила маленькую карту на полу машины.

— Дай им и координаты нашей позиции.

Она кивнула. "Конечно. Я не жду от них неприятностей. Они обязательно нас найдут.

«Это тоже их догадки», — сказал Ник Картер. «Иначе мы можем списать себя со счетов».

Теперь арабы вернулись. Один из них приколол какой-то предмет к своему мечу.

Ник отдал ожидающему Маджхаду краткий приказ. «Они повеселились. Теперь пусть готовятся к отъезду. Я еду с Саброй и тремя другими на джипе. Добравшись до устья вади, мы расходимся и пытаемся удержаться там. Затем вы получаете новые приказы. Соглашаешься?"

Маджхад рассмеялся.

"Хорошо, сэр. И да пребудут с вами благословения Аллаха и ЦРУ».

Ник коротко рассмеялся, хотя и не увидел в этом юмора. Он должен был признать, что они с Хоуком недооценили ЦРУ. На самом деле они были лучше, намного лучше, чем можно было бы заключить из газеты. Не беспокойтесь - осталась командование AX.

Араб с поднятым мечом прошел мимо них. Голова сирийского полковника, все еще истекающая кровью, была насажена на стальной наконечник. Ярко-карие глаза были широко раскрыты, и Ник мог поклясться, что они смотрели на него с упреком.

Передатчик издал звуковой сигнал. Сабра, нахмурившись и со всем вниманием, держала ключ. Слова устремились через пустыню к Тивериаде. «CQ-CQ-Саера Ред Шалом-CQ-CQ-»

Она остановилась на мгновение и подождала. Ник тоже слушал и чувствовал, как внутри него растет напряжение. Теперь они предали свое положение.

Они услышали слабый свист. Да это да это да да это да. Звук становился громче, когда Сабра поворачивала ручки. Наконец, скулящий звук четко раздался на пятой громкости.

«Погребенный Цезарь истекает кровью — О — Примите вас ясно и громко. О."

Сабра сигнализировала минут пять. Закончив, она улыбнулась Нику. «Теперь они все в действии», — сказала она. — Они уже в пути.

— Мы тоже, — сказал Ник Картер.

Четырнадцатая глава

Они залегли среди скал у входа в горный перевал в том месте, где он переходил в Вади Шайтан, как река в бухте. Перевал здесь стал шире, а каменистые недра здесь перешла в песчаное дно. Ник был в укрытии, Сабра рядом с ним, вставляя патрон за патроном в Браунинг, выпуская один залп за другим. До сих пор им удавалось держать войска ГГ запертыми в пещерах. Но это не могло продолжаться долго. Он услышал рев двигателей танков в одной из скалистых бухт. Через несколько мгновений эти танки выйдут и нападут на них. У него не было ничего, чтобы остановить их, никаких противотанковых орудий.