Сталкер времени. Начало. Византия

22
18
20
22
24
26
28
30

Они ушли под воду, держась друг за друга, включили ускорители, направились к яхте, подплыли к середине ее подводной части и дальше следовали параллельным курсом в десяти метрах от неё.

До причала оставалось не более ста метров. На острове из громкоговорителя на русском, а потом на английском языке, прозвучало:

– Внимание, для прохода яхты «Калибрия» отключить сигнализационную систему.

На яхте завыла корабельная сирена. Судя по маневрам, которые совершала подводная часть корпуса, Максиму стало понятно, что яхта вошла в небольшую бухту и начала швартоваться. Вскоре она перестала маневрировать и причалила. Судовые винты остановились. Феодор и Максим отключили ускорители и медленно поплыли вперед к носу «Калибрии». Максим показал напарнику жестами, что всплывает, а он должен оставаться под водой, и вынырнул на поверхность. Было совсем темно. Разница во времени между Санкт-Петербургом и Веллингтоном составляет одиннадцать часов, и по местному времени было около половины двенадцатого. Максим оказался почти в самом конце маленькой бухты, с этого места были хорошо видны и ярко освещенная двухпалубная яхта, и причал, по которому шли пять человек. Впереди – Марти Белар (он же Сергей Шмит), рядом с ним женщина. Максиму показалось, что он ее где-то видел, но где? Он напряг свою память и вспомнил: он видел эту женщину год назад в Санкт-Петербурге, у «Центра «Z», она встречала Шмита после карантина.

– Да это же Наталья, жена Шмита, – проговорил он почти беззвучно.

Остальных: девушку (это была дочка Шмита) и двух мужчин, сопровождавших семью Белара, Максим не знал. Все пятеро подошли к дверям лифта, спрятанного в скале.

– Так, чтобы попасть на виллу, нужно воспользоваться лифтом, – прошептал Макс.

Он посмотрел вокруг и вдруг понял, что все, что его окружает, искусственного происхождения, строители просто вырезали «нишу» в скале, чтобы здесь могла швартоваться яхта. Бухта напоминала большой док с высотой стен от десяти до сорока метров, без специального оборудования преодолеть их было невозможно, а его у сталкеров с собой не было. Ширина бухты была рассчитана так, чтобы в ней могла свободно маневрировать яхта «Калибрия». Максим понял, что делать дальше. Он погрузился под воду и направился к Феодору, они проплыли на середину бухты и всплыли на поверхность.

– Автоматы на дно, патроны на дно, – сказал Максим.

– Но… – хотел возразить Феодор.

– Никаких «но» – отрезал Максим. – Если что, у нас в гидрокостюмах по шесть ракет, плывем к причалу, я видел, что там есть спуск к воде.

– А дальше? – спросил Феодор.

– Дальше будет видно, выполнять, – приказал Максим.

Максим и Феодор отстегнули плазменные автоматы, которые сразу ушли на дно бухты, вытащили из пластиковых контейнеров четыре запасных магазина, отправив и их на дно. Затем они под водой поплыли к причалу, по лестнице поднялись на него, сняли гидро-гермошлемы, пристегнули их к поясу и пошли в сторону лифта. Неожиданно завыли сирены, на причале загорелось дополнительное освещение. Откуда-то сбоку появились три человека в сопровождении двух боевых роботов и направили на них лазерные прицелы автоматов.

– Подними руки, – сказал Максим Феодору.

Они подняли руки.

– Кто вы такие? – громко по-испански спросил один из вооруженных людей.

– Мы в гости к сеньору Марти Белару, – также по-испански крикнул Максим.

– Господин Белар ничего не говорил о вас, – вооруженный человек (судя по всему, начальник) начал терять терпение.

– Так свяжитесь с ним, скажите, что прибыли Максим Клинг и Феодор из Константинополя с приветом от Сергея Шмита, – прокричал Максим.