— Начали!
Капитан лихо крутнул штурвал, на мачты сами собой вспорхнули диковинными бабочками еще два паруса. На носу закружилась Фокс, что-то крича и рассыпая подхватываемый ветром рыжий порошок. Баркас Врунгель вздрогнул, подпрыгнул и рванул вперед. Кораблик почти лег на бок. Почти зачерпывал бортом воду. Успевший привязаться Храбр невольно завопил во все горло. Не успел устыдиться, как к его крику присоединились остальные. Под общее улюлюканье баркас обогнул двузубый риф и вошел в густую тень, отбрасываемую островом. До стены не больше двух метров. И она проносится мимо с немыслимой быстротой.
Сорвав с петель на поясе два эликсира, Храбр заглотнул содержимое, и его зрение почти сразу обострилось. Теперь он отчетливо видел не только серый и коричневый камень скал, но и колышущиеся на неутихающем здесь ветру пучки трав. Это и было его целью — уникальное растение, растущее только в одном месте Вальдиры — на тюремном острове Аль Дра Дас. Трава церпис могильный. Так мало того, что трава росла только на этом острове, она еще и выбрала для произрастания самые малодоступные его места! Например, на неприступных скалах, на которые категорически воспрещено пытаться взобраться или даже коснуться их рукой. Поговаривали, что могильный церпис рос на ухоженном кладбище острова, находящемся рядом с тюрьмой и пасекой. И что церписа там немеряно — рви не хочу. Вот только те земли охраняются неким грозным кланом и пробраться туда незамеченным нет ни малейших шансов. Придется рвать тут — на полном ходу, на лету, каждый миг рискуя потерпеть кораблекрушение. Хотя слова «рвать» и «собирать» тут подходят мало. Честно сказать — вообще не подходят!
Для того, чтобы заполучить умение, позволяющее с определенной процентной вероятностью срезать траву и забросить в сачок, Храбр прочел целый учебник — потрепанную жизнью книженцию, найденную в окраинной лавке букиниста. Пара подозрительно багровых пятен на обложке алхимика не смутила, и книгу он прочел от корки до корки, после чего отправил томик в зарождающуюся клановую библиотеку — недавно глава Росгард как раз закупил пару десятков книг. Учебник назывался соответствующе: «Редкие, особые, экзотические и даже экстравагантные способы сбора трав».
Сейчас ему предстояло собирать травы если не экстравагантным, то уж точно экзотическим способом. Наклонившись, вытянувшись в струнку, удерживаемый веревкой Храбр взмахнул насаженной на длиннющую рукоять гребенкой. Хоп… руки рвануло так, что он разом потерял четверть жизни! Гребенку вырвало из рук. Ладони получили негативный эффект «ожог» сроком на тридцать секунд. Ничего себе…
— Камень ты зацепил, а не траву! — без малейшей издевки в голове пояснил капитан.
— Лево на борт! — крикнул с мачты Лом, опередив на мгновение морскую ведьму, крикнувшую то же самое.
Но она быстро оправилась после промедления и выдала новое предупреждение:
— Валун по курсу! Вправо!
Баркас юркой рыбкой метнулся обратно в тень скалы, откуда ненадолго выскакивал, чтобы обогнуть предательски незаметную мель. Незнающему наблюдателю могло бы показаться, что баркас всячески старался остаться незамеченным для самой грозной силы острова — стражей Рогхальроума, охраняющих матерых и опасных преступников мира Вальдиры. И могло показаться, что баркасу вполне удается оставаться скрытым от чужих взглядов. Но было бы ошибкой так считать — пляшущий на волнах кораблик изначально был под пристальным наблюдением крайне внимательных и зорких глаз. И стоит этим глазам решить, что идущая вокруг острова яичная скорлупка представляет хоть какую-то угрозу… ее участь будет решена незамедлительно. И самым жестким образом… на дне добавилось бы еще одно печальное украшение…
Хоп…
Гребенка зацепила пук травы. Лезвия прекрасно справились, срезав кустик драгоценного растения целиком. Алхимик поспешно рванул инструмент на себя. Глянул на несколько жалких стебельков, убедился, что это именно церпис могильный. Вытряхнул его в крепкий полотняный мешок, сыпанул сверху две горсти темной земли. И повернулся к летящей мимо скале.
— А земля зачем? — поинтересовался капитан.
— Только так сохранить можно! — не стал секретничать Храбр. — Пересыпанным землицей кладбищенской.
— Кладбищенской?
— Ей самой. И примерно в пропорции один к пяти. На кустик церписа горшок земли.
— Вот почему ты про вместимость трюмов наших спрашивал, — догадался кэп. — Стоп… и где эта тонна? Не в мешке же заплечном ты ее притащил…
— Нет, конечно! — засмеялся Храбр. — С собой горстей двадцать. Прихватил со старого кладбища городка Тишайшая Нега.
— И где тогда посреди океана землицей кладбищенской разживемся? К острову причалить не дадут, тут уж и гадать нечего. Может, у тебя еще какой свиток официальный найдется на такой случай? Но мешки с землей таскать не станем, не обессудь — сухопутная работенка нам не по нраву будет.
— Нет, — замахал руками алхимик. — Здесь и разживемся землей. Где-то через пол-оборота начнется кладбище местное. Я гребенкой неплохой урожай соберу — вместе с нужными растениями. Главное, могил не порушить. На такой скорости тяжело.