Защитник. Второй пояс

22
18
20
22
24
26
28
30

Я поднялся на ноги, толкнул энергию в Рывок, выбрав путь между стволов деревьев. Этого хватило, чтобы через вдох уже оказаться рядом с новой схваткой.

И вот здесь моя помощь была как нельзя кстати. На земле валялся десяток стонущих людей. У многих отрублены руки или ноги.

Какая тварь?

Я повёл взглядом. Серые, синие халаты вперемешку с зелёно-фиолетовыми. Между ними метались две фигуры. Берек и Кетот. Тот самый Кетот, с которым когда-то сражался на моих глазах Тола. За никому не нужные холмы.

Береку могло казаться, что он сражается с Кетотом на равных, вот-вот победит, вот-вот заденет его мечом.

Но я знал правду. Я видел глубину и тьму силы каждого из них. Я лично сражался с Береком и знал, на что он способен. Я видел, как Кетота с лёгкостью победил Тола, но Тола был Предводителем! Предводителем, который скрывал свои силы и играл с противником.

Сейчас повторяется то же самое. Только играется уже Кетот.

Берек азартно выкрикнул:

— Римило, я сам!

Я не успел даже ответить, как руки Кетота размазались в воздухе, нанося десятки ударов. Вдох и Берек отскочил в сторону, хрипя и зажимая пробитую насквозь грудь.

Кетот же медленно опустил окровавленный меч и с ухмылкой презрительно процедил:

— Что сам? Твоих сил не хватит даже поцарапать меня.

Я ещё раз вгляделся в глубину силы Кетота. Я не Тола. Хватит ли мне сил? Седьмая или восьмая звезда? Девятая? Не понять. Клубится тьма, сплетает щупальца течений. То ли вижу дно, то ли нет. Но отступать я не буду.

Коснувшись кисета, достал Крушитель. И Рывком сорвался с места, за мгновение преодолевая разделявшее меня и Кетота расстояние.

Перестук стали слился в непрекращающийся звон. Десятки несложных техник рассыпались вокруг нас крошевом, бесследно погасая в Духовной Защите.

Как бы ни давил Кетот, но горящее на моей коже Единение позволяло отбивать мне все удары его меча. И жалить в ответ. Едва-едва не дотягиваясь до него самого.

Не так уж он и силён.

Ухмылка сползла с лица Кетота:

— Ты ещё кто такой? Из каких тёмных нор Ордена вы выползаете?

Я оскалился: