Позади раздался чей-то недоумённый голос, кажется, Митая:
— Чего это он делает?
Голос Виликор заглушил его:
— Амулеты снять, оружие убрать. Вы, новенькие тоже. И становитесь сразу за стражниками. Живей.
— Ты чего раскомандовалась?
— Я сказала живей! Точтал, забери этого говоруна и поставь рядом с собой.
Уже потянувшись к маске, я остановился. Белый халат? Неужели в моих запасах не найдётся такого?
Куда Рейка дела одеяния Ордена Морозной Гряды?
Вот красное одеяние попечителя, которым я притворялся. И даже простая маска, которой я скрывал свое лицо. Вот золотое одеяние, верно, с комтура, которого я убил. С того противного старикашки со стихией огня. Но это всё не то. Неужто я ни разу не убил управителя?
Как не убил?
А Ликий, управитель Ордена Морозной Гряды и его предатель? Где его одеяния? А то действительно, непорядок. Служителями командует служитель. А Виликор пусть пока под моим командованием заново зарабатывает себе звание комтура.
Не в силах согнать с лица широкую улыбку, я так и шагнул в сияние перехода улыбаясь.
Глава 13
Сияние перехода смыло прошлый уровень, оставляя его позади. На этот раз перед нами открылся очередной этаж-сад, где обычно находилось не больше десятка крупных строений. Впрочем, я знал это заранее, потому как всегда проверял, куда ведёт меня карта и что нас ждёт впереди.
Гилай, да и остальные парни, что пришли с ним, принялись крутить головами. И если они промолчали, то Гилай не выдержал, устал буравить взглядом мой белый халат и спросил:
— Где мы? Какой это этаж?
Мне было нетрудно ответить:
— Четыреста семьдесят шестой.
Гилай выругался:
— Почему мы так сильно переместились?