Любовный эксперимент

22
18
20
22
24
26
28
30

Отражение в зеркале, висевшем над раковиной, свидетельствовало о том, что синяк под глазом Итана поселился там с большим удовольствием. Он не мог понять, отчего пульсировала его голова: от удара в лицо, от слишком большого количества текилы на голодный желудок или и от того, и другого вместе. И хотя искушение провести утро в постели, жалея себя, было сильным, он уговорил Лию встретиться с ним в синагоге, чтобы помочь разобрать старые коробки в одной из кладовых, ведь хорошего помощника всегда трудно найти. После наспех принятого душа, энергичной чистки зубов и пары таблеток аспирина он отправился в путь.

– Ёперные фингалики, Бэтмен! – воскликнула Лия с капота своей машины, когда он подъехал на парковку.

Итан опустил заблаговременно надетую бейсбольную кепку ниже.

– Пожалуйста, скажи, что один из этих кофе – для меня.

– Тебе повезло, брат мой. – Она спрыгнула с капота, держа в руках два дымящихся бумажных стакана. – Похоже, кофе тебе не помешает.

Взяв у сестры кофе, он поцеловал ее в макушку. Может, Итан и был невысокого роста, но Лия всегда будет ниже.

– Ого, кое-кто очень признателен с утра пораньше. Что случилось? Опять читал перед сном и уронил мобильник на лицо? – Лия попыталась снять с него кепку, но он увернулся.

– Я не хочу говорить об этом. – Каждый раз, когда он задумывался о прошлом вечере, его начинало мутить. И не только потому, что его тело до сих пор источало аромат «Эррадуры».

– Ну еще бы. Исполнительному совету понравится, когда они с утра пораньше узнают, что ты теперь завидный еврейский холостяк, которому ко всему прочему начистили рыло.

– Мне не начистили… Мое лицо не… Я же сказал, что не хочу говорить об этом. – Итан протиснулся мимо сестры, уставший и взвинченный, пытаясь прервать ее, прежде чем она вновь напомнит ему о необходимости объяснять свой внешний вид совету, который и так был на взводе.

– Почему нет? – Итан открыл дверь синагоги, и Лия проследовала за ним к вышеупомянутой кладовке. – Это самое интересное, что случилось с тобой за долгое время.

– По-твоему, это комплимент? – Эту комнатушку явно не открывали лет десять.

– Ну да. – Лия прислонилась к дверной раме. – Сначала ты нанимаешь Наоми Грант, потом принимаешь участие в быстрых свиданиях…

– Я не принимал участия, я оценивал обстановку на предмет перспектив ее улучшения… – Итан начал ставить коробки одну на другую, чтобы Лия их рассортировала.

– Потом ввязываешься в уличную драку…

– Уличную драку? – Итан резко обернулся. – Я кто, по-твоему? Статист из «Вестсайдской истории»?

– Какой-какой истории?! Ну ты и ботан!

Итан сунул коробку ей в руки.

– Давай рассортируем все на три кучи. Что-то оставляем, остальное отдаем на благотворительность либо выкидываем.

– Понятно, Мари Кондо, – сказала Лия, опустила коробку на пол и достала из рюкзака малярную ленту и маркер.