Паргоронские байки. Том 6,

22
18
20
22
24
26
28
30

Янгфанхофен вырос будто из ниоткуда с полным подносом напитков. Тот слегка трясся – у Паргоронского Корчмаря дрожали руки. Он не мог перестать думать о групповушке с этими тремя красавицами.

А что – закрыть трактир, навести морок… никто и не узнает. Должен же у Янгфанхофена быть в жизни какой-то праздник? А то на пьянки его не зовут, близких друзей нет… он нужен только чтобы разносить напитки.

- Дегатти, ты нарываешься, - ласково сказал Янгфанхофен.

- Ладно, прекращаю, - снисходительно хмыкнул Дегатти.

- А мне нравится, как ведет рассказ Дегатти, - оживленно сказал Бельзедор. – Хорошо колорит передает. И ты такой достоверный, реалистичный…

- Смейтесь-смейтесь.

Демоницы и небожительница выпили по коктейлю. Потом из любопытства обменялись напитками – гохерримке и фархерримке хотелось попробовать настоящий сальванский нектар, который Янгфанхофен подавал Кийталане. Где он его брал, Паргоронский Корчмарь отмалчивался и других посетителей не угощал.

Им не понравилось. Демонам эта шипучка обжигала губы, слишком высокая концентрация благодати. Но Рикашьянамас все равно допила до конца и искусно сделала вид, что вкус восхитительный.

Вторая демоница оказалась честнее. Она аккуратно выплюнула все обратно в бокал, вернулась к обычному гранатовому вину и спросила:

- Ну а что, как вообще дела? Каково это – быть ангелом в мире демонов?

- Не жалуюсь, - коротко ответила Кийталана.

- Им нельзя жаловаться, - хмыкнула Рикашьянамас. – Нельзя злиться. Нельзя грустить.

- Неправда, - спокойно сказала Кийталана.

- Нельзя скучать. Нельзя причинять зло. Нельзя игнорировать зло… хотя игнорировать можно. Немного.

- Нам можно злиться, - с явным намеком сказала Светоносная.

- Ну вот, они могут злиться. А могут и не злиться. Как мы. Только не мы. Лахджа, ты вот злишься?

- Нет.

- И я нет. А ты, Кийталана?

- Я тебя сейчас тресну.

- И вот так мы наглядно доказали, что они ничем не лучше нас. Даже немного хуже.