— Со мной все в порядке, — уклонился Омод.
— Тебя не было на вчерашнем пиру. Пошел слух.
— Какой слух?
— Что король слабеет, — опустила глаза она.
— Тебе не нужно волноваться о сплетнях. Это для украшения главного зала? — кивнул он на ветви.
— Это для дам, чтоб варить смесь для свечей.
На этой фразе Ингрид смутилась, и он заподозрил, что Ингрид подумала об огромной разнице между нею и теми леди. Сделав вид, что ничего не заметил, он прошел к столу и, взяв пару ягод, закинул в рот.
Упругие шарики лопнули на языке, разливая сок с винным привкусом. Их семена напоминали заморскую пряность корицу, которую привозили им фалернские купцы.
Ингрид тоже приблизилась, и он протянул ягоду и ей. Она робко обхватила ее губами. Омод тут же прижался к ним в поцелуе, смешивая его вкус со вкусом ягод.
Когда они оторвались друг от друга, Ингрид затеребила веточку мирта.
— На празднование собралось много леди…
— Да, в замке прежде столько не бывало.
— И многие из них красивы…
— Возможно. Я не присматривался.
— Наверняка среди них есть очень богатые, из древних родов.
— Вообще-то действительно есть среди них одна.
Лицо Ингрид огорченно вытянулось.
— И она юна и прекрасна?
— Она старше матери и обладает довольно… необычной внешностью.
Ингрид тихонько перевела дух. Лицо посветлело.