Он улыбнулся.
– Да, если я хорошо знаю своего друга… да. Какая у вас машина?
Я нахмурилась, сбитая с толку его вопросом.
– Э-э-э… «Хонда Аккорд».
Он покачал головой.
– Возьмите мою. У меня полный привод. Только ведите ее осторожно.
Он зашагал обратно к казино и жестом велел мне следовать за ним. Я бросилась за ним вдогонку.
– Так где же он, Дилан?
Он посмотрел на меня, и мы направились к лифтам в гараж.
– Он снял домик в Сноуберде, штат Юта. Погодите, вот увидите, как этот парень катается на сноуборде.
Он усмехнулся и открыл для меня дверь гаража.
– Он снял домик, чтобы одному покататься на сноуборде? – растерянно спросила я.
Он кивнул.
– В этом весь Карсон. Мы все заняты на работе, поэтому никто из нас не мог поехать с ним. Он не бывал на снегу с тех пор, как демобилизовался. Он давно мечтал об этом.
– Мы? – уточнила я, имея в виду его комментарий: «Мы все заняты на работе».
Он кивнул и остановился рядом с большим черным внедорожником. Пропустив мимо ушей мой вопрос, он вместо этого вручил мне ключи. Взяв их, я покопалась в сумочке в поисках своих. Указав на ряд машин, я нажала на электронный дверной замок. Фары моей машины мигнули. Дилан посмотрел на меня, кивнул и взял у меня ключи.
– Дайте мне свой телефон, – сказал он. Я вынула мобильник из сумочки и отдала ему. Он несколько минут что-то в него вбивал, переводя взгляд со своего телефона на мой.
– Я ввел в ваш телефон адрес хижины, в которой он остановился. Когда будете в дороге, можете подключить его к моему GPS. Я также внес туда мой номер телефона, на тот случай, если вам понадобится связаться со мной.
Я моргнула и взяла у него телефон. Я была безмерно благодарна ему за его помощь и доброту и одновременно растеряна. Я впервые встретила этого человека. Но если он знал мое имя, то наверняка знал, что я была обвинителем по делу Карсона и, возможно, его самого.
– Почему вы это делаете, Дилан? – спросила я.