Настя, джинн и Новый год

22
18
20
22
24
26
28
30

– У наших детей столько защитных заклинаний стоит, что их и сам Северный Ветер пробить не сможет, – успокоил супругу Гор. – А на всех людей мы защиту просто физически поставить не сможем. Знаешь что?! Мы с утра к Северному Ветру в гости наведаемся. Расскажем ему все. Плохо, конечно, на ребенка жаловаться. Но, другого выхода я не вижу. Надо отвечать за свои поступки.

– Правильно, – согласилась Дина. – Завтра с утра к Северному Ветру. Он быстро поставит обратно всё на свои места. А сейчас пошли к русалкам. У нас много работы.

Гор и Дина, вновь наполненные уверенностью в собственных силах, вышли из своей комнаты. У выхода их ждал дворецкий Великого Русала, который сразу направился вместе с джиннами к правителю подводного царства.

Гор и Дина, прибыв к Великому Русалу, рассказали ему о том, что нашли разгадку необыкновенного поведения детей в подводном мире. Успокоили, пообещав до завтрашнего утра поставить защитные заклинания на каждого ребенка. Извинились за вынужденное долгое ожидание, вызванное длительным поиском решений сложной задачи. Отказались от приготовленного обеда, сославшись на большой объем работы, и обещали непременно отужинать с Великим Русалом и его подданными.

Не стали только рассказывать джинны об истинном виновнике происшедших событий. Решили Гор и Дина, что совершенно незачем портить отношения жителям воды и неба. Нисколько не сомневались джинны, что Северный Ветер никогда больше не допустит подобных шалостей своих детей.

Весь остаток дня Гор и Дина провели в своей комнате, снова превратив ее в медицинский кабинет. Только больше никаких опросов и исследований джинны не проводили. Каждый, заходящий в комнату молодой русал или маленькая русалочка просто усаживались в кресло. Дина прикладывала свои ладони к их ушкам, а Гор читал заклинание на древнем языке джиннов. Потом Дина осматривала уши с помощью прибора, похожего на обычную трубку, а Гор уже звал следующего пациента.

Поздно вечером джинны закончили свою работу, но не забыли своего обещания и явились на ужин, устроенный в честь них Великим Русалом. И еще целых два часа общались Гор и Дина с русалками, совмещая разговор с очередной порцией блюд.

Наконец, сославшись на усталость, джиннам удалось попасть в свою комнату, где они сразу улеглись в свои постели и тут же заснули. В эту ночь ни Гору, ни Дине ничего не снилось, спали они спокойным, крепким сном.

Встав рано утром, джинны попросили привести несколько молодых русалов для повторного обследования. Как и накануне, первым в комнату вошел Бри. Чувствовал он себя теперь гораздо более спокойно и без лишнего приглашения сам уселся в кресло для осмотра. Дина снова осмотрела уши молодого русала с помощью своей трубки и, удовлетворенно кивнув, отпустила его.

Уже перед выходом из комнаты, Бри вдруг остановился и неуверенно посмотрел на джиннов.

– Ты что-то хочешь сказать? – спросил Гор. – Не бойся. Говори.

– Я вчера много нехорошего про Деда Мороза наговорил, – решился Бри. – Наверное, я это зря. Что-то нашло на меня такое, сам не знаю что. Ведь я очень Новый год люблю. Вы простите меня, пожалуйста.

Джинны удовлетворенно одновременно кивнули Бри головами, и молодой русал, смущённо улыбнувшись, покинул комнату. А Гор и Дина радостно посмотрели друг на друга. Внушенная русалкам мысль начинала рассеиваться, а на пути повторного внушения теперь стояла надежная защита.

Глава 29.

Настя, Арина и Аля вскочили со своих постелей, как только хлопнула входная дверь в их квартире. Это бабушка, вставшая рано утром, отправилась на работу, решив все-таки не будить девочек в их выходной день. Дать им отоспаться.

Девочки отсыпаться не собирались, отложив пока это хорошее дело до зимних каникул.

Все три подруги проснулись гораздо раньше бабушки и уже давно с нетерпением ждали, когда же она покинет квартиру.

Вот бабушка пошла умываться и чистить зубы. А Настя и Арина тихо возмущались, что крокодил, наверное, делает это быстрее. Или у бабушки сто восемьдесят четыре зуба? Надо будет проверить.

Вот бабушка переоделась и направилась завтракать. Уже Аля, ворочаясь, бормотала, что если завтрак продлится еще хотя бы пять минут, то бабушка просто не сможет покинуть квартиру. Потому что не сможет протиснуться в дверной проем, разбухнув от количества поглощенных бутербродов и чая.

Бабушка начала мыть за собой посуду, и уже все три подруги решили, что бабушка просто обманщица. Обещала, что убираться будут они, а сама моет всю посуду в доме, включая кастрюли, сковородки и плошки Кассандры и черепашек. Иначе что же можно столько времени мыть?