Палачи ада. Уроки Хабаровского процесса

22
18
20
22
24
26
28
30

Прошедшие лагерь японцы, с которыми ежедневно проводилась двухчасовая «политпросветработа», которые изучали русский язык и которым был предоставлен доступ к музыке, библиотекам, рассматривались, очевидно, как дружественный СССР человеческий ресурс и хороший потенциал для политики сближения между двумя странами. Кстати, позитивный настрой по отношению к СССР и России у бывших японских военнопленных сохранился на долгие годы, и уже в Японии они не позволяли себе каких-то резких высказываний о содержании в плену.

Японских военнопленных передали представителям японских властей 23 декабря 1956 г. в порту г. Находка.

За время пребывания в Чернцах скончались пять японских военнопленных: Фумитака Коноэ, Юудзиро Ногучи, Масатаки Сиина, Томио Карасава и Такаацу Такахаси. И родственники посещали их могилы.

«О приезде делегации нам сообщили за три дня, — вспоминает бывший председатель сельской администрации Юнона Гущенко. — Мы приготовили для них носки, резиновые сапоги, купили саженцы цветов. На сельском кладбище, на участке, где были похоронены японские и немецкие военнопленные, приехавшие родственники устроили целый ритуал: покрыли могилы национальным флагом, долго говорили, потом молчали, даже пели… С собой они привезли желтые тюльпаны. Каждый брал цветок и возлагал на могилы. Японцев тогда очень поразило, что место захоронения находится в порядке…»

Ну что тут сказать… Конечно, все это очень трогательно и мило — стихи, цветы, благодарственные письма, но как понять, что это были те же самые люди, что творили совершенно бесчеловечные опыты над безвинными жертвами и были готовы уничтожить миллионы и миллионы?

* * *

В Японии Хабаровский военный процесс также вызвал значительный общественный резонанс, но это произошло спустя определенное время как осмысление трагических событий войны. В 1967 г. вышла книга Такаси Симамуры «Три тысячи подопытных людей», а в 1974 г. — книга Сэйдзабуро Ямадзы «Военный трибунал по делу подготовки бактериологической войны. Эти книги не были переведены и в СССР не издавались.

Из японских авторов в СССР изданы Хироши Акияма — книга «Особый отряд “731”» и Сэйити Моримура — книга «Кухня дьявола. Правда об “отряде 731” японской армии».

Под именем Хироши Акиямы выступил один из бывших служащих отряда № 731, и его книга с правдивым рассказом о происходивших там преступлениях стала своеобразным покаянием за содеянное. Книга Моримуры получила широкую известность в Японии. В ходе работы над произведением Моримура встречался со многими бывшими служащими отряда № 731 и записал их воспоминания.

Взгляд из ХХI века

Как можно объяснить действия тех, кого судили в Хабаровске, и их подельников, оставшихся безнаказанными?

Судя по тому, как они объясняли свои действия потом, они, во-первых, выполняли приказ. А во-вторых, считали, что таким образом служат своей стране.

Не знаю, объяснение ли это…

Сергей КИМ, старший научный сотрудник Института Российской истории РАН (2017 г.)

Примечания

1

Так нацисты именовали участников национально-освободительной борьбы.

2

Административный отдел по делам военнопленных при Бюро военных дел японского военного министерства.

3

Указом Президиума Верховного СССР от 26 мая 1947 г. смертная казнь была отменена, но уже в январе 1950 г. восстановлена по отношению к изменникам Родины, шпионам и подрывникам-диверсантам.