Король технологий. Часть 3

22
18
20
22
24
26
28
30

Но вот остальное — вполне себе чистая правда.

Серьезно, кто пойдет против этого места, не зная кто стоит за ним? Одна только эта красноволосая бестия уже наделала столько шума в столице, постоянно избивая людей, вешая стражников вверх тормашками на деревьях и даже была замечена в закидывании яйцами дома премьер-министра.

Только вот поймать ее, или хотя бы узнать где она живет — способных на этот подвиг не было от слова совсем.

Сэр Наперсток как-то раз пересекся с ней. Уверенный в своих способностях к скрытию, мужчина долго следил за этой девушкой, которая периодически переодевалась, прятала свои выделяющиеся волосы, меняла кареты и всячески запутывала следы.

Однако, когда он практически поймал ее… В общем, сэру Наперстку пришлось долго объяснять генералу Морзе что он не собирался ничего делать с его дочерью, а лишь следил за подозрительной девушкой… К моменту когда проблему удалось решить, красноволосая уже пропала…

— Ваше Величество, подождите, кажется у меня есть небольшая идейка! — раздался голос позади задумчивой принцессы.

Девушка повернулась, чтобы увидеть улыбающегося Эдварда, который спешил ее догнать.

— Я слушаю.

— Ваше Величество, если вы ищете место для аукциона… У меня есть для вас отличное предложение!

Алиса удивленно посмотрела на мужчину.

Час спустя.

— Как вам, нравится? — удовлетворенно спросил управляющий.

Алиса стояла в шоке. Честно, она три года избегала этого места. Хоть слухи и доходили до ее ушей, но поверить в происходящее?

Нет, это же практически нереально было сделать за такой промежуток времени! Как на некогда незаселенном противоположном берегу, могло появиться такое?

Когда Эдвард повел карету к мосту, Алиса уже начала догадываться куда ее ведут, но когда карета поехала не по неровной, избитой и довольно трясущей мощенной дороге, а по абсолютно бесшумной тропе…

Если бы тут был Роберт, он конечно же усмехнулся — бетонные плиты, уложенные стык в стык — это по вашему бесшумно? Определенно, куда приятнее ехать по такому, чем по утоптанным камням, однако вы еще не видели асфальт… Правда и ему его не видать в ближайшее время как своих ушей.

В общем, проезжая по лесу, который царил повсюду словно подражая людям на противоположном берегу, Алиса даже не думала, что в этом глубоком и красивом месте может оказаться такое строение.

Эдвард, хоть и видел его уже не раз, тоже до сих пор поражался гениальности архитектора.

Четверо гигантских мужчин держали сводчатую каменную крышу на своих плечах, немного пригибаясь, но все равно гордо смотря вперед своими немигающими глазами. Им было все равно что огромная тяжесть давит на них. Плевать, что вместо ног к земле уходили гигантские круглые колонны… Они все равно упорно выполняли задачу, с которой их поставили сюда навечно.

Сам же фасад здания был не менее впечатляющим. В отличии от здания ресторана, где также использовались стекла, тут не было такой гигантской помпезности — рамы были выполнены из дерева, обильно украшенного элегантной резьбой, а в небольшие квадратики были вставлены разноцветные стекла.