Плечистый коротко стриженный парень в синей форме.
И низкорослый лысый мужик в черных шортах и черной рубашке.
В лысом Алина с удивлением узнала китайца Ли.
- Ли? А он там что делает?
- Баргас послал навстречу, - ответил Дарио. – Чтобы полиция в местных островах не заблудилась.
- Погодите. Это что получается. Вся полицейская опергруппа состоит из одного человека? А где криминалисты? Судмедэксперты? Следаки?
Дарио усмехнулся.
- Здесь на островах полицейское отделение маленькое. Людей мало. Каждый – специалист широкого профиля.
Полицейский в синем перепрыгнул на причал, накинул канаты на полосатые столбики-кнехты, и направился к ним.
Шел он пружинистым шагом, одновременно осторожно и уверенно, как пантера. Алина даже залюбовалась.
Подойдя, сверкнул белыми зубами.
- Старший инспектор Хантер Холл, островной отдел полиции.
- Дарио Росси, департамент безопасности «Гарт Лимитед». Давайте я покажу вам вашу комнату.
- Нет, парень, - Хантер мотнул головой. – Я сюда весь день добирался. Уже полночь. Времени много потеряно. Поэтому давай займемся делом, пока вы все следы не затоптали. Сперва место преступления. Разбор найденных улик. А уж потом ты мне комнату покажешь. Допрос свидетелей начнем в семь утра. Не возражаешь?
- Как скажете, инспектор.
Алина аж сомлела от умиления. Полицейский, горящий на работе. Служба прежде всего. Ей вспомнились отцовские опера, сидящие ночами над сложным делом.
Она посторонилась, чтобы пропустить инспектора, оступилась и чуть не упала.
Сильная рука удержала ее за талию.
- О! А это что за прелестный цветок? – его смешливые глаза распахнулись от удивления. – Как тебя зовут, красавица?
- Алина, - пролепетала она, повиснув на его руке.