Не злите добрую колдунью

22
18
20
22
24
26
28
30

Внезапно в отверстиях вспыхнули два огонька, словно под серебряной маской с прорезями пряталась морда демонического чудовища. Колдовская книга оказалась с сюрпризом. В ней жила чья-то душа. Подозреваю, что его создателя. Я о таких слышала, но и разу не встречала, и вопросительно покосилась на Фентона.

— Когда-то Варлоки были сильным кланом, — невозмутимо пояснил он.

— Что случилось потом?

— Потом они практически исчезли, — скупо признался он и кивнул: — Открываешь?

Бабкина книга с завидной регулярностью шарахала меня магией. Ей не нравились плохо вымытые руки, освещение, луна не в той фазе, ретроградный Меркурий, да и бог знает какие еще мелочи. Видимо, сказывался возраст (хотя и странно думать, будто гримуар страдает старческим маразмом). Однако темный живой гримуар оказался не из капризных: позволил себя открыть без ворчания или плясок с бубнами.

Титульный лист украшал уже знакомый искусно нарисованный герб в форме огнедышащего дракона. Следующую страницу плотной сероватой бумаги с истрепанным срезом заполняла чернильная вязь строк из острых крупных литер.

Но не успела я просмотреть текст, как он начал исчезать. Сначала строчка за строчкой, а потом испарился разом весь.

— Ты ведь недавно стал верховным магом? — спросила я как будто между делом, переворачивая страницы. Они были пусты.

— С чего ты так решила? — мигом подобрался Фентон, не обманувшись небрежностью тона.

— Ты сказал про Варлоков "они", а не "мы".

— Зачем спрашиваешь, если сама догадалась? — в его голосе звучало ожесточение. Видимо, сама того не подозревая, я оттоптала новоявленному верховному больную мозоль.

— Пытаюсь понять, почему родовой гримуар прячет заклятия.

— Со мной он был разговорчивее, — нехотя признался Фентон.

— Древний шовинист, — ткнув пальцем в рыхлый сероватый лист, обругала я гримуар, и под пальцем неожиданно растеклись чернильные строки. — Смотри-ка, снизошел. Не зря бабка Розлинда говорила, что мужика надо обругать, чтобы он начал хоть что-то делать.

— Спорное утверждение, — хмыкнул Фентон.

— Но с твоим гримуаром сработало.

В паре абзацев неизвестный ведьмак давал изуверские советы, как заставить непокорную деву замолкнуть на седмицу-другую. Причем без магии. Он предлагал запереть "языкатую дщерь" на полчаса в подземелье с умертвиями. Если не онемеет, то точно научится выбирать выражения.

— Еще и садист, — осуждающе покачала я головой.

— Но совет дал неплохой, — протянул ведьмак с неожиданно мечтательной интонацией.

— В какой строке? — Я одарила его убийственным взглядом и принялась перелистывать гримуар.