Зверь-из-Ущелья. Книга 2

22
18
20
22
24
26
28
30

Ольд.

И чутьё подсказывало – явился старейшина не просто так.

Глава 29.

Лорд вольготно расселся в кресле. Пальцы, многие из которых были не раз переломаны, отстукивали по столу один и тот же ритм. Эта поза, каждый жест были призваны подчеркнуть пропасть между всеми нами и венценосным лордом Брейгаром.

Леймах стоял, опустив взгляд к полу, но смотрел не на носы изношенных ботинок, а куда-то вглубь себя. Тонкие трясущиеся губы бормотали то ли слова молитвы, то ли заговор. Пальцы перебирали костяные бусины. Казалось, ничто не волнует старика, не дёрнется, даже если вдруг провалится крыша.

Ольд расправил плечи и широко расставил ноги. Натруженные руки искатель сжимал в кулаки так, что побелели костяшки. До своего низвержения он находился у вершины Антрима, был тем, кого уважают и слушают, здесь же старейшина сродни слуге или псу. Ждёт, когда всемогущий лорд бросит кость или позовёт в дом, чтобы не дать подохнуть от холода. Глядит настороженно, старается не показать страха – но я его чувствую. Ощущаю каждой порой.

И зачем только явился сюда? Чего ему не сиделось подле своей женщины и дочки? Нашёл бы работу, начал новую жизнь. Неужели думает, что у ног лорда Брейгара будет лучше и сытней?

Будто услышав эти мысли, Ольд глянул искоса, а потом отвернулся.

– Замечательно. Почти все в сборе, – заключил отец, перевернув один из перстней камнем в сторону ладони. Я готов был поспорить, что это один из амулетов искателей, вот только не знал его предназначение. Приходилось иметь дело, в основном, с защитными.

Дверь скрипнула, являя Демейрара – запыхавшегося, с алеющими щеками и возбуждённым блеском голубых глаз. Отец полоснул его недовольным взглядом.

Странно, Дем всегда старался выглядеть так, будто собирался к королю на званый ужин. Даже во время тренировок, кажется, не потел, а сейчас похож на растрёпанного щенка.

– Ты опоздал.

– Прошу простить, мой господин, – брат вежливо склонил вихрастую голову, но я успел заметить, как перекосилось его лицо. Словно укусил гнилое яблоко.

Отец собирался высказать всё, что думает о поведении наследника, но в последний момент передумал. Когда тишина стала такой плотной, что начала давить на уши, лорд Брейгар, наконец, заговорил:

– В связи с последними событиями я решил привести свой план в действие как можно скорей, – взгляд впился в меня, точно острый коготь. Переметнулся на Ольда. – Сами боги послали мне тебя, друг.

Кто-то мог одуреть от радости, назови лорд его своим другом, но я чувствовал в отцовском голосе скрытую насмешку. Друзей у него не было, только слуги и враги. Тому, кто обладает такой огромной властью, опасно подпускать к себе слишком близко кого бы то ни было – я это понимал.

Отец трясётся над своим положением, боится быть низложенным, опозоренным, но не признается в этом даже самому себе.

– Ты знаешь Антрим изнутри, знаешь все его слабые стороны. А ты, Ренн, – снова обратил внимание на меня. – Обладаешь Даром искателя.

Демейрар втянул воздух со свистом, глаза его распахнулись в недоумении. Брат хотел что-то сказать, но рот так и остался приоткрытым, будто челюсть окаменела. Но я не заметил ни привычного пренебрежения, ни зависти, ведь Даром мечтали владеть многие. В нём появилось что-то новое. Что–то изменилось между нами после того похода.

Кожей почувствовал взгляд Ольда – он жёг сквозь рубашку. Старейшина глядел на меня исподлобья, старался не демонстрировать эмоций, но я ощущал волны недоверия, любопытства, изумления.