Прими мою печаль

22
18
20
22
24
26
28
30

Бри прижала ладонь к самому основанию горла — теперь, когда напряжение спало, ее наполнило чувство какой-то странной пустоты.

— Можно, — Бри подсадила ее в седло, потом взгромоздилась туда сама. Они поехали обратно домой.

После того как они завели лошадей в стойло, почистили их щеткой и переоделись сами, Бри снова обратила на детей обеспокоенный взгляд.

— Вы точно хотите идти в гости к Флиннам?

— Да! — Кайла принялась радостно подпрыгивать вверх-вниз.

— Ага, — сказал Люк. — Было бы неплохо выбраться из дома.

И это даст им всем время немного обдумать случившееся.

Иногда бывает полезно отвлечься, подумала Бри.

Они отправились на кухню, где Дана заворачивала в фольгу свежеприготовленную фоккачу. Она настаивала, что нужно обязательно принести что-нибудь к обеденному столу.

— Я готова.

— Спасибо.

Адам поставил в вазу цветы, которые собрал на лугу.

— Тогда пойдемте.

Они все загрузились в машину Даны и покатили к дому доктора и миссис Флинн. Родители Мэтта жили в большом доме на участке, занимавшем несколько акров.

Мама Мэтта пригласила всех в огромную гостиную. Бри представила детей, Дану и Адама. Броди валялся в высокой траве за окном. Брат Мэтта, Нолан, кидал мячик Грете, и черная овчарка каждый раз мчалась за ним огромной пушистой стрелой. Дети тут же отправились прямо к собакам.

Облаченный в белый поварской фартук доктор Флинн — Джордж — накрыл огромный шведский стол на заднем дворике.

— Эта фокачча выглядит просто потрясающе. Ты обязана поделиться рецептом.

— Обменяю на рецепт булочек с корицей, — улыбнулась Дана.

— Договорились, — голубые глаза Джорджа озорно блеснули.

Дана сняла с крючка фартук.