Босиком по звездам

22
18
20
22
24
26
28
30

– "Мелодия ночи".

– Отличное название. Как раз для таких романтиков, как мы, – сказал друг и вновь ускорил шаг.

***

Когда мы стартовали, внизу в селении горели огни. Я не знал, что рассерженный Пеллек может сделать с отцом, но искренне надеялся, что до кровопролития не дойдет. Все-таки вегане – мирная раса, да и без врача им всем будет худо. Старейшина не может этого не понимать.

А вот что скажет старику внучка, у которой тот похитил ребенка? Поймет ли, что это было необходимо? Если все получится, девочка окажется под опекой родственников, не пожелавших менять достижения прогресса на неустроенность дикарской жизни. И это, конечно, хорошо, но увидит ли снова мать свое дитя?

Мне опять вспомнилось печальное, но полное решимости лицо Паака. Боюсь, его ожидает очень неприятный разговор.

– Хороший дедок, – сказал Борк, оторвавшись от управления. – Уважаю. И корабль ничего, пусть и тихоход. Топлива должно хватить, а вот времени… Малышка что-то совсем плоха. А, ладно. Главное – летим.

Я только кивнул и снова принялся укачивать раскапризничавшуюся Сан.

Глава 2. Погасший костер

Пожалуй, это был самый беспокойный перелет в моей жизни. Когда малышка окончательно разобралась, что вместо мамы ей подсунули двух незнакомых дядек, то первым делом горько заревела и долго не хотела успокаиваться. Пока я ее баюкал, девочка могла еще немного подремать, но стоило мне опустить веганку на кровать, как та немедленно открывала глаза и принималась голосить. В конце концов я догадался соорудить из подручных средств подобие слинга. Не знаю, что успокоило ребенка больше, тепло или биение моего сердца, но на второй день полета неугомонная Сан все же уснула. А следом уснул и я, совершенно вымотанный возней с девочкой.

Про то, как я пытался ее накормить, не обляпавшись с ног до головы, и менял пеленки, как давал лекарства и пытался сбить жар влажными салфетками даже вспоминать не хочется. Моргл сразу же самоустранился от ухода за ребенком, заявив, что ему и так нелегко управлять настолько большим кораблем в одиночку, и мне пришлось разбираться самому.

К счастью, на рассылаемые сигналы бедствия откликнулись случайно пролетавшие мимо торговцы, а у них на борту по воле судьбы оказался опытный врач.

– Какая-то разновидность тропической лихорадки, пожалуй, – сказала магелланка, тщательно изучив Сан, и немедленно приступила к лечению. Со стороны это выглядело как плавающий над малышкой большущий мыльный пузырь, и та в полузабытьи все пыталась ухватить его своими ручками. А еще женщина пела.

Поначалу это звучало как шум дождя, но постепенно в мелодию вплетались все новые и новые звуки, она росла и ширилась, то почти затухая, то снова набирая силу. Тело Сан чуть заметно светилось и вибрировало, в воздухе ощутимо пахло озоном.

Продолжалось это долго. Я все время был рядом с девочкой и очень переживал за исход лечения. Если жертва Паака оказалась бы напрасной, и его правнучка все же умерла, я бы, наверное, разрыдался. Сан, конечно, инопланетянка, но в первую очередь она все-таки ребенок!

Однако все закончилось благополучно.

– Советую вам показать девочку другому врачу при первой возможности, – сказала магелланка на прощание. – Я сделала все возможное, болезнь пошла на спад, но докопаться до причины не удалось, и симптомы могут вернуться.

А еще она добавила несколько крепких слов в адрес безголовых колонистов с Малин Ши, прежде чем окончательно покинула "Мелодию ночи".

А Борк повел судно дальше, к недалеким уже развитым мирам.

Понемногу маленькая Сан смирилась с нашим присутствием рядом и даже полюбила держаться за мою бороду, засыпая. За шесть месяцев на планете колонистов я не брился ни разу, так что зарос основательно. К немалой, надо сказать, зависти Борка. У морглов борода росла далеко не всегда и считалась немалой роскошью.