Легенды

22
18
20
22
24
26
28
30

Так и сказал посол в Искере, а воеводы распустили слух, что ногаи зарезали слепого хана. Неправда это: жив старый хан Кучюм и сейчас, он бродит по степи с невидимым войском. Где он прошёл ― там лежит трава, сорванная ханшею Доланьгэ. Один он остался, потому что один не изменил своей матери-степи и искал честной смерти в открытом бою с врагом. Вот почему, где будет в степи стоять кош и где будет куриться живой огонёк, там будет петься и слава старому хану Кучюму, красавице-ханше Сайхан-Доланьгэ и грозным Кучюмовичам!

Примечания

1

Кош – круглая киргизская палатка из войлока. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

2

Баранчук – ребенок, дитя. (Прим Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

3

Салма – лапша из конины; махал – жареное из жеребенка. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

4

Хаким – ученый, учитель. (Прим. Д. Н. Мамина-Сибиряка.)

5

Тайша – калмыцкий старшина

6

Кость ― род.

7

Байгуш ― нищий.