– А моего отца хотели расстрелять франкисты… Поэтому мы скрывались здесь три года… Я не симпатизирую ни нацистам, ни фашистам.
С этими словами она достает из пачки сигарету и щелкает зажигалкой. Кампелло отмечает, что она левша и что пламя в ее пальцах дрожит. Железная баба, думает он про себя. Или умеет такой казаться. И делает это совсем не плохо.
– Послушайте… Не заставляйте меня прибегнуть к другим методам.
Она медленно выпускает дым, прикрыв глаза.
– Надеюсь, это не значит, что вы собираетесь меня пытать.
Кампелло саркастически смеется:
– А вы что, не обучены? Как противостоять допросам и пыткам?
Она спокойно смотрит на него:
– Вы это серьезно?
– Совершенно серьезно.
– Ради бога. Не говорите глупостей.
Несколько лет назад Кампелло допрашивал женщину, которая убила своего мужа ударом топора. Муж бил ее, когда напивался, и однажды ночью она подошла к нему, спящему, и решила эту проблему. Во время допроса и последующего суда, где она все отрицала, – ее обнаружили на лестнице; она сидела, вся перепачканная кровью, и с топором в руках, – у этой женщины не дрогнул ни один мускул на лице. Даже когда судья поправил парик и зачитал смертный приговор. С невозмутимым лицом она отрицала все, когда ее вели на эшафот.
– Обучена или нет, но я знаю, что вы шпионите в интересах врага.
– Я? – Теперь она, похоже, оскорблена. – Хозяйка книжного магазина?
– А почему бы и нет?.. Несколько дней назад мы повесили продавца.
Она наклоняется к нему, охваченная гневом.
– Вы дурак. Как вы смеете? Как вам в голову пришла эта мерзость? – Она резко гасит сигарету, потом задумывается на секунду, откинувшись на спинку стула. – Я хочу говорить с консулом Испании. И чтобы вы сообщили ему о моей ситуации.
– Это может занять несколько дней.
Комиссар встает. Устало улыбается, пытаясь скрыть свой провал.
– Вы останетесь на Гибралтаре, – добавляет он. – Я же говорю, вы вынуждаете меня использовать другие методы.