Бронзовый воин

22
18
20
22
24
26
28
30

– Эх ты, Разбойница! – вздохнул Гилас, отталкивая львицу в сторону.

Пирра тихонько засмеялась.

– Ну конечно хочу, – ответила она.

От автора

Действие «Бронзы воина» происходит три с половиной тысячи лет назад, в бронзовом веке, в стране, известной нам как Древняя Греция. О Греции бронзового века нам известно немногое – с тех времен сохранилось очень мало письменных свидетельств. Но мы кое-что знаем об удивительных культурах, которые сейчас называем микенской и минойской (Гилас принадлежит к микенской, Пирра – к минойской).

Считается, что Греция бронзового века была населена разрозненными племенами, отделенными друг от друга горами и лесами. Предполагают, что в те времена климат там был влажнее нынешнего, поэтому местность отличалась более богатым растительным и животным миром, чем сейчас, – как на суше, так и в море. События разворачиваются задолго до того, как греки объединили богов в упорядоченный пантеон, куда входят Зевс, Гера, Аид и многие другие. Вот почему у богов, которым поклоняются Гилас и Пирра, разные имена: они предшественники тех, кто придет на их место позже.

Воссоздавая мир Гиласа и Пирры, я изучила археологические находки греческого бронзового века. Чтобы получить представление о том, как рассуждали и во что верили люди той эпохи, я черпала вдохновение в описаниях уклада современных племен, ведущих первобытный образ жизни. Тем же приемом я воспользовалась, когда писала о каменном веке в серии «Хроники темных времен». Хотя во времена Гиласа люди в основном промышляли земледелием или рыболовством, а не охотой и собирательством, как в каменном веке, скорее всего, многие навыки и верования охотников и собирателей сохранились и в бронзовом веке, особенно среди людей бедных, таких как Гилас.

Хочу сказать пару слов о названиях мест, где разворачиваются события. Акия (традиционное название Ахея) – это старинное название материковой Греции. Ликония – придуманное мной название нынешней Лаконии. Название «Микены» я не изменила – оно слишком широко известно. Название «кефтийцы» я использовала для великой критской цивилизации, которая нам известна как минойская. (Мы не знаем, как они называли себя сами: в одних книгах утверждается, что они именовали себя кефтийцами, а в других – что так их звали египтяне.)

Карта мира богов и героев показывает мир таким, каким его знали Гилас и Пирра, поэтому на ней отсутствуют многие места и острова, которые не имеют отношения к нашей истории, зато отмечены острова вымышленные: например, остров Людей-с-плавниками и Талакрея. То же самое касается карты Акии: на ней изображены только те места, где разворачивались события «Бронзы воина».

В этой книге Гилас возвращается в Горы (туда, где начались его приключения), поэтому я активно пользовалась материалами, собранными в поездках в Грецию, когда я работала над первыми книгами серии. Особенно мне пригодилась поездка в Лаконию: там я совершила переход через ущелье Лангада между горами Тайгетос и провела несколько дней на вершине в конце перевала, а также побывала на побережье и в пещере Вличада на берегу залива Дирос в юго-западной Лаконии.

* * *

Выражаю неизбывную благодарность Тодду Уайтлоу, профессору эгейской археологии в Университетском колледже Лондона, за безграничное терпение, с которым он прочел и прокомментировал каждую рукопись, а также за полезные сведения о разных аспектах жизни в бронзовом веке. А также хочу поблагодарить моего редактора из издательства «Puffin Books» Бена Хорслена за энтузиазм и активную вовлеченность в историю Гиласа и Пирры. Ну и наконец, я хочу поблагодарить моего замечательного и неутомимого агента Питера Кокса за преданность делу и поддержку.

Мишель Пейвер, 2016