Величайшая тайна в мире

22
18
20
22
24
26
28
30

У противоположной стены стоял старый круг лыи, “ис.ьм.е.нны.й б™-""”4" единственный пред«

рижав эту находку к своей груди, я осторожно

мебели, который Саймон захватил с собой из чи пробрался к двери стар^ь не наступить на. кагской квартиры. Столик спокойно стоял посредг и не сломать что-нибудь еще- Выйдя из коттеджа, этогохаоса. Я приподнял откидную Кпышку я сделал сколько глубоких ^дшюв и медленно
 
На. ней черными чернилами красивым убористым было написано пиши ко мне. Даты не стояло. Я снова ощутил присутствие Саймона в моем кабинете. Отхлебнув глоток кофе, я начал читать

письмо...

Дорогой мистер Ог, я прекрасно осознаю: вероятность того, что вы прочтете мое послание, чрезвычайно мала, но, тем не менее, я решил написать его и надеюсь, что оно окажется у вас.

С тех пор как мы впервые встретились с вами на покрытой снегом автостоянке, прошло немало лет. Дружба с вами была для меня даром Господним. Вы были необычайно любезны, когда включили мой “Меморандум Бога” в вашу удивительную книгу “Величайшее чудо в мире”, а также соблаговолили написать в ней о наших с вами встречах в Чикаго. Я уверен, что ваши слова, приведенные в этой и других книгах, помогли многим душам выбраться из мрачного болота нищеты и отчаяния. Я также надеюсь, что когда-нибудь вы включите в одно из своих произведений и ценнейшую декларацию “На остаток жизни”, написанную вами по моим заметкам, а также расскажете своим читателям почти невероятную историю нашего воссоединения в Нью-Хемпшире после долгих лет разлуки.

С самого первого дня вашего появления в этом чудеснейшем уголке мира я мечтал узнать ваше мнение о тех моих мыслях, которые я заносил в эту записную книжку в течение многих лет жизни. Не стоит и пытаться даже приблизительно оценить, сколько тысяч часов я потратил на этот труд. Но я никак не осмеливался просить вас найти время, чтобы прочитать эти мои заметки и честно высказать свое мнение о них. Возможно, что когда-нибудь Бог даст мне смелость показать эти записи вам, но до этого момента они будут покоиться внутри моего старого столо.

Мистер Ог, вы уже видели всю мою библиотеку, которую я собирол многие годы. Я уо-звал все эти бесценные сокровищо “перстом Божьим”. С годоми я пришел к убеждению, что сомыми мудрыми и сомыми эффективными тринцитоми, обеспетивающими успех и достойную жизнь, являются принципы, изложенные не в современных “учебникок жизни” с яркими глянцевыми супероблож^ми, о советы и ностовления мудрецов прошлого. Количество произведений современных овто-ров, которые постоянно твердят о мотивации и о том, что человек должен помочь себе сом, возроттоет изо дня в день- В то же время многое из ценнейшего наследия прошлых веков и, в тастности, мудрые советы о том, кок тделате свою жизнь стостливой и жить в миро и согла-тии с другими людьми, кок достичь высокого блогосоттояния и уверенности в своем будущем, ныне уезосллженуо зобыто, и если издо-ется, то совершенно мизерными тирожоми-Многие уастовлеуия, приведеннын в старых потре^нных фоииантах, не потеряли своей ценности и ток же актлальоы в ноши дни, кок и в долоком прошлом-

После прочтения множество советов и но-ставлений, тредлагавшихтя мудрецоми прошлого, я долго и тщателено отбирал фрог-менты, являвшиеся квинтэссенцией этой мудрости- Эти фрагменты я объединил в одно целое под уозванием “Наттавиение с Небет”-Получившийся в результате манлсорипт мож-

но разделить на части, каждую из которых можно рассматривать как ступеньку лестницы жизни. Каждая из этих ступенек представляет собой набор наставлений, способствующих продвижению человека по этой лестнице вверх — к своему успеху и счастью. Мудрецам древности эти наставления были продиктованы самим Богом, а они только записали их на бумаге. Поэтому я решил назвать свое сочинение “Наставление с Небес”. Подымаясь со ступеньки на ступеньку, индивидуум, будь он мужчиной или женщиной, сможет оставить в прошлом все свои несчастья и неудачи и в конце концов гордо возвыситься над ними, достигнув вершины лестницы. Там он будет наслаждаться новой, счастливой жизнью, полной радости и свершений.

Работая над этим сочинением, я столкнулся с несколькими неожиданными проблемами. Самой трудной оказалась проблема языка. Многие из используемых мною текстов мне пришлось переписывать так, чтобы они были доступны людям двадцатого столетия. Архаичные слова и выражения, несомненно, лучше передают эпоху и оригинальные мысли авто-Р:ДТИХ СЛ0В И ВыРажений> но современному т талю ЛЛВвить их смысл обычно нелегк°. проблемой стала явная ориентация ДР^иих наставлений на представителей силь-чтобы^Г* Необходимо было добиться того, Щинам ‘ к МудЬ1е советы пригодились и жен-значительн^болЛ “^“нном мире играют шлые внкГТЛ Роль, чем в про-

• ретья проблема заключалась в

44

уяснить лог^скую структуру оригинальных текстов и четко все

те даста, в которых; я должен был прервать автора и внести свои комментарии к тому, что написано им.

Все это заняло немало но наконец

я приблизился к завершению своего труда. Мне удалось исключить половую дифференциацию текста, разработато метОД вставки в него моих к°мментаРиев и при этом сохранить смысл слов и высказываний, приведенных в оригинале. Свои комментарии я вставлял везде, где считал это необходимым, и заключал их в скобки, а иногда даже выделял в абзацы (тоже в скоках), в конце

вд^алами, для того, чтобы отделить их от авторского текста.

Если этот танускрипт в то время» когда меня уже не станет в этом мире, будет все еще находиться внутри моето стола, то только силы небесные решаъ попадетгя ли он вам на глазачтобы вы его прочли и решили, заслуживает ли он ТОГЩ чтобы с ним ознакомилось человечество. Я же буду об эт°т молиться.

Всегда с вами, Саймон

Дрожащей рукой я перелистнул страничку и прочел...