Другая страна

22
18
20
22
24
26
28
30

Не забывай меня (фр.).

58

Бытовой (фр.).

59

Пьеса написана Джеком Керклендом по мотивам повести Эрскина Колдуэлла «Табачная дорога». Поставленная в 1934 г., долго и с успехом шла в театрах.

60

Остров Манхэттен, где расположена центральная часть Нью-Йорка, был в свое время за гроши куплен у индейцев.

61

Виски с содой и льдом, поданное в высоком бокале.

62

Боже, как меня мучает жажда! (фр.)

63

Мой дорогой, я сообщу тебе о дне своего приезда. Я прибуду самолетом. С матерью попрощался. Она долго плакала. Признаюсь, это на меня произвело впечатление. Ладно. В Париже без тебя тоска страшная. Я обожаю тебя и люблю. Стремлюсь обнять тебя. Целую. Всегда твой. Ив (фр.).

64

Здесь и далее Кэсс цитирует Шекспира. Строки из «Антония и Клеопатры» даны в переводе М. Донского.

65

Начальная буква слова «адюльтер» – отсылка читателя к роману Н. Готорна «Алая буква».

66

Грир Гарсон (1908–1996) – американская актриса, ее обычное амплуа – добропорядочные американки, хорошие жены и матери.

67