– Рэй? – переспросила Лана.
– В переводе с арабского – лучик. Меня так мама называла, потому что я родился ярко-рыжим.
– Потом потемнел?
– Да. Но стоит волосам отрасти, они начинают золотиться. Из-за этого я ношу чалму.
Лана не поняла, что плохого в том, чтобы быть рыжеватым. Потом вспомнила о наезде на шефа Али и сделала вывод: он не хотел привлекать к себе лишнего внимания.
– Я могу называть тебя Рэем?
– Почему нет? В Баку все знали меня, как Рэя. Там имя Мухаммед не так распространено, как в тех краях, где я родился и рос. – Он прислонил голову к окну. – А теперь давай помолчим? Хочу побыть в тишине. – И хлопнул водителя по плечу, чтоб тот выключил музыку. Таксист подчинился. И вдобавок убавил звук навигатора.
Пока ехали, Лана лихорадочно соображала, насколько сильный у нее бардак. Заправлена ли кровать, сняты ли трусы с батареи? Помыта ли чашка? А унитаз? Как давно она его чистила?
На всякий случай предупредила Али:
– У меня небольшой бардак.
Но когда они зашли в дом, и она включила свет, он сказал:
– Тут полный порядок. И уютно, мне нравится.
Лана порадовалась тому, что слушалась бабушку и перед тем, как уйти из дома, прибиралась. Та муштровала внучек. Когда они оставались у нее, хлестала полотенцем за не помытую чашку. Могла отходить тапкой за бардак. А если Люда с Ланой бросали вещи в неположенной месте (всему – свое место!), просто выкидывала их в ведро. Девчонки доставали, стирали и тут же убирали подальше от глаз бабки.
– Тебя нужно осмотреть, – сказала Руслана, усадив гостя на диван.
– Сначала мне хотелось бы ополоснуться.
– Я погрею воду.
– Сойдет и холодная. Это даже лучше, взбодрюсь.
Руслана набрала ведро, затем показала помывочную.
– Сюда можно впихнуть душевую кабину, – отметил Мухаммед, он же Рэй.
– Почти все жильцы в доме так сделали. А я планирую переезжать. – Хотела добавить: «К тебе, ведь мы поженимся», но промолчала. Человек чуть не погиб час назад, а она не может выкинуть из головы их разговор в «Шафране».