— С чего ты это взяла?
— Не знаю. Просто полюбопытствовала.
Он пожал плечами.
— Принимая в расчёт его реакцию на фотографию, я бы счёл разумным предположить, что у них были какие-то отношения. Могу представить, что деду это особого счастья не прибавило.
— Думаешь, он разлучил их?
— Какое это имеет значение? Это было давно, они оба мертвы.
— Я знаю, но я нахожу все эти отношения завораживающими. Фрея и Эдвард. Эдвард и Бёрч. Уэйн и Луна. Луна и Хью. Это всё так…
— Кровосмесительно?
— Я собиралась сказать, запутанно.
— Такова природа маленького городка. Особенно такого изолированного и замкнутого, как Эшер Фоллс.
— Ты никогда не задумывался о переезде?
Он нахмурился.
— Зачем? Это мой дом. Здесь моё место.
Я подумала о чувстве родства, которое ощутила в этом лесу, и подтянула ноги к груди, уткнувшись подбородком в колени. Какое странное, страшное место. Такая тёмная история. Столько томительных тягучих чувств бурлит под пасторальным фасадом. Но я здесь, и здесь я останусь, потому что не могу уехать, не узнав правды. Не найдя своего места.
Подняв взгляд на высочайшую вершину горного хребта, я прислушалась к шёпоту. Явственному ручейку голосков, раздающемуся среди деревьев.
У Тейна рядом со мной участилось дыхание. Я обернулась и поняла, что он уставился на меня круглыми глазами. Он выглядел таким бледным и встревоженным, хотя я не увидела и не услышала ничего, что нарушило бы спокойную обстановку.
— Что такое? — тут же спросила я.
Он протянул руку, словно хотел ко мне прикоснуться, но затем опустил её, так и не дотронувшись.
— Боже мой, — прошептал он. — Кто ты?
ГЛАВА 26