Я смотрю на нее, чтобы дать знать, насколько сильно я ее обожаю, и она подмигивает мне, прежде чем переключить свое внимание на него.
— Упс! — Восклицает она. — Я не хотела оставить это здесь. — Она тянется к нему и забирает доску, с ложной поспешностью просачиваясь мимо него, выбрасывает все доказательства в мусорный бак. Затем, проигнорировав его безмолвный взгляд, моет доску и нож.
Джаз фыркает рядом со мной, пытаясь заглушить свой смех.
— Это уже ни в какие ворота не лезет! — Обижается Спенсер. — Почему ему можно?
— Ты не можешь застолбить все веселье, Спенсер. — Ухмыляется Мэгс, возвращаясь, чтобы загрузить в тостер хлеб.
— Нет могу. Я самый веселый, мне должно доставаться больше веселья.
— Никто не хочет играть на твоей трубе, да? — Дразнит Мэгс, взъерошив его волосы.
Я обожаю ее.
— Джаз отвечает за игру на моей трубе. Я просто констатирую факт.
Джаз морщит носик.
— Грубо.
— О, ты любишь играть на моей трубе.
— Пожалуйста, можем мы прекратить говорить о том, чтобы дуть в член Спенсера? — Я в отчаянии провожу пальцами по волосам.
Спенсер приходит к столу с двумя чашками чая.
— Еще раз, приятель, мы говорим о моем члене, потому что ты оставил свой реквизит для секса валяться везде, где его можно было найти. Если ты не переносишь разговоры на пикантные темы, убирай эту чертову кухню.
— Это я оставила улики, у него было… недомогание. — Мэгс приносит тарелку полную тостов и садится рядом.
— Аргх! Слишком много информации! — Спенсер встряхивает головой, пытаясь избавиться от образов в ней, и открывает масло.
— Лицемер, — бормочу я.
— Что это было? — С вызовом спрашивает Спенсер.
— Ничего.