Уилл

22
18
20
22
24
26
28
30

— Хорошо, пойдем, пока я снова не разревелась.

Я смеюсь:

— Конечно, возьму свою сумку. — Тут я замечаю, что мы одни. — А где Спенсер?

— Он пошел домой, снова принять душ.

— Снова принять душ?

Она ухмыляется:

— Да, мы помылись, до того, как ты пришла, но потом снова испачкались.

Я бросаю взгляд на часы на стене:

— Джаз, сейчас без десяти восемь, а тебе снова нужен душ?

Она кусает губу, чтобы подавить улыбку.

— О, Боже! — поднимаю сумку и забрасываю ее на плечо. — Избавь меня от подробностей.

— Кстати о подробностях, есть что сообщить о своей ночевке?

— Нет, — я поворачиваюсь к двери, надеясь, что мы закончили этот разговор.

— Бред! — она догоняет меня. — Ты выглядишь подозрительно.

— Естественно, я выгляжу подозрительно, Джаз, это отцовское проклятье. — Я продолжаю идти, пока не дохожу до входной двери.

— Ну да, — говорит она, едва сдерживая смех. — Я узнаю, — предупреждает она. — Я всегда узнаю.

— Там нечего выяснять, Джаз. Мы пили чай и смотрели «На гребне волны».

— И?

— И все! — огрызаюсь я, распахивая дверь.

— Хорошо! Полегче там, можешь сломать что-нибудь важное.