По дороге в Аллерсхайм Мунджа охотно изучала немецкий язык, поэтому сейчас понимала, о чем говорят вокруг. Ей стало жаль несчастную женщину, и она потянула Карла за рукав:
– Может, мы оставим ребенка здесь?
– Граф Йоханнес и его сын Матиас выразили свою волю в завещании, – заявил настоятель.
– Мы могли бы взять этого ребенка с собой в Польшу. – К своему удивлению, Йоханна также испытывала сострадание к сыну Геновевы.
Но Северинус снова покачал головой:
– Этот мальчик должен вырасти в таком месте, где ничто не будет напоминать ему о прошлом. Тогда он сможет вести благочестивую жизнь. А теперь давайте зачитаем последнюю часть завещания графа Матиаса. Чтобы положить конец слухам, он подтвердил законнорожденность Карла и Йоханны и назначил брата Карла своим преемником. Займите же полагающееся вам место, граф Аллерсхайма и хозяин Эрингсхаузена!
С этими словами настоятель встал и позволил Карлу сесть во главе стола. Отец Северинус опустился на другой стул. На лице Кунца фон Гунцберга промелькнула хитрая улыбка.
– Раз Карл наследник Матиаса, он может жениться на моей Кунигунде и таким образом исполнить обязательства своего брата.
– Господин Карл уже женат, – пояснил настоятель с легкой улыбкой.
– О, но как…
– Господин фон Гунцберг, мой брат сообщил мне перед смертью о помолвке с вашей дочерью и попросил выплатить ей компенсацию в виде приданого в размере трех тысяч гульденов.
Благодаря сокровищам Мунджи у Карла было достаточно денег и он мог себе позволить расстаться с такой суммой. С легкой улыбкой он увидел, что Кунц фон Гунцберг тут же успокоился. Карл знал этого человека и понимал: из трех тысяч гульденов девушке не достанется ни единого крейцера, потому что ее отец использует эти деньги в качестве приданого для других дочерей. Но, слава богу, это уже не касалось Карла.
Настоятель Северинус с легким осуждением посмотрел на нового графа:
– Исполните свои обязанности, граф, прикажите слугам накрыть на стол. После столь богатого событиями вечера мы все проголодались!
7
Той ночью все засиделись допоздна. Каждый сосед хотел обменяться несколькими словами с Карлом; кроме того, им любопытно было узнать о битве титанов, состоявшейся под Веной. До Кунца фон Гунцберга дошли слухи об огромной добыче, которую удалось захватить.
– Вы, небось, вернулись домой с полными сумками? – спросил он у Карла, поскольку не представлял, по какой еще причине тот смог потратить три тысячи гульденов на приданое для его дочери.
– Многие захватили богатую добычу, – ответил Карл, улыбаясь. – Но самые ценные предметы были оставлены для его величества короля Польши, императора Леопольда и других знатных господ. Моей добычей стали несколько лошадей – я хочу стать конезаводчиком – и два кошелька, которые наши враги потеряли во время бегства.
Поговорив с Мунджей и посовещавшись с Йоханной и Адамом, Карл решил не рассказывать об истинной ценности своей добычи, чтобы ни у кого не вызвать зависти.
К счастью, гостей еще больше интересовала битва и великие люди, сражавшиеся под Веной. Соседи также много спрашивали о турках – традиции этого народа казались им довольно странными.