Автобус славы

22
18
20
22
24
26
28
30
Ричард Карл Лаймон Автобус славы

В один момент Памела - молодая жена, у нее любящий муж и уютный дом. В следующий - она становится пленницей убийцы, который вожделел ее со старшей школы - и теперь намерен сделать ее своей рабыней.

Норман комара не обидит, поэтому он никогда не выбросит плохого парня Дюка из своей машины или не скажет "нет" Бутс, гиперсексуальной автостопщице, которая сопровождает его в поездке. Вместе пара отморозков отправляет его в дикое путешествие, которое, похоже, ведет прямиком на электрический стул.

Но когда появляется автобус славы, у всех появляется надежда на спасение. Памела и Норман - всего лишь двое, кто поднимается на борт. Они не знают, что их пункт назначения - это раскаленная пустыня Мохаве, где усталого путешественника ждет особый прием. Это не может быть хуже того, что было раньше. Или может?

ru en Виталий Бусловских BAR «EXTREME HORROR» 18+ Группа
calibre 3.7.0, FictionBook Editor Release 2.6.6 1.12.2022 2D42612D-CFA7-40F3-8255-8409B171AFE4 1.0 The Glory Bus 2005

Наши переводы выполнены в ознакомительных целях. Переводы считаются "общественным достоянием" и не являются ничьей собственностью. Любой, кто захочет, может свободно распространять их и размещать на своем сайте. Также можете корректировать, если переведено неправильно.

Просьба, сохраняйте имя переводчика, уважайте чужой труд...

Бесплатные переводы в нашей библиотеке:

BAR "EXTREME HORROR" 18+

https://vk.com/club149945915

Ричард Лаймон

"АВТОБУС СЛАВЫ"

Глава 1

- Это была ты. Понимаешь, что я имею в виду? Для меня никогда не существовало никого другого. Знаешь, когда я впервые тебя увидел? Тринадцатый день рождения Салли Харкен. Я едва знал Салли, так как мы не ходили в одну школу. Единственная причина, по которой меня пригласили на ее вечеринку, это то, что мои мама и папа дружили с родителями Салли. Я не хотел идти, представляешь? Родители заставили меня.

А потом вошла ты. Я никогда этого не забуду. У тебя была челка, которая свисала почти до самых глаз, и эти голубые сияющие глаза, и эти белые зубы. На тебе была белая блузка с короткими рукавами, но ты закатала их высоко на руках. И манжеты твоих шорт тоже были закатаны. Шорты были из синей джинсовой ткани и выглядели совершенно новыми. Штанины, должно быть были длинноваты для тебя, поэтому ты их подвернула. Как будто ты вся была в наручниках. Наручники и гладкая, загорелая кожа.

Кстати, о наручниках, как у тебя дела?

Памела, сидевшая на пассажирском сиденье, положив руки в наручниках на колени, смотрела в окно и не отвечала.

- Они не слишком тугие?

Наручники были слишком затянуты. Острые края браслетов впились ей в запястья, пальцы покалывало. Но Пэм не хотела, чтобы Родни возился с наручниками.

- С ними все в порядке, - сказала она, желая, чтобы он оставил ее в покое.

- Ты уверена?

- Да.

- Во всяком случае, именно тогда я в тебя и влюбился. Нам было тринадцать, и ты пришла на вечеринку к Салли, и... Мне было больно смотреть на тебя, ты была такой милой и красивой, и ... в тебе была свежесть, невинность, что-то в этом роде. И у тебя тоже был этот огонек в глазах. Какой-то блеск. У тебя все еще есть это. В данный момент, конечно, нет. Но он вернется. Как только привыкнешь, все вернется.