Легенда о Саске

22
18
20
22
24
26
28
30

Проблема была в том, что большие корабли не могли пока обогнуть остров из-за мели и водоворотов. Но у нас были тридцать магов воды и их лодки-самоходки, вмещающие в себя десяток человек с припасами. Плюс летающий бизон, который вполне мог преодолеть пятьдесят-шестьдесят километров пути, не приземляясь. Впрочем, Аппа вполне умел плавать и уверенно держался в спокойной воде. Бизон об этом напомнил, когда самостоятельно полез в воду, жевать какие-то водоросли, на вид похожие на помесь комбу и нори*. Их густые заросли оказались в морской заводи на южной части Загиба. Вода там была значительно теплей, чем со стороны северо-восточного течения. Водоросли оказались пригодными в пищу не только для бизона, но и для людей и разнообразили наш рацион.

Через пару дней после высадки на Большой Загиб я организовал небольшую группу разведки на десяти самоходках племени Воды и летающем бизоне. С нами отправилось семьдесят человек, большая часть которых была из племени воды: мы взяли с собой двадцать магов, по два на лодку, двадцать охотников и десять воинов. Ещё поплыли несколько магов земли, в том числе Хару, и полтора десятка магов огня. Тори и Тай Ли я оставил на Загибе, присматривать за строительством и помогать дяде Айро. Катара тоже осталась, в лагере её помощь как целителя была более востребованной. На Аппе полетели Аанг и Мэй, сильно перегружать бизона тоже не было смысла. Азула ехала со мной, Яконом и капитаном Дан Лао в одной лодке. Сокка, Кори и Хару были в лодке с вождём Торином.

За пять дней нашего небольшого путешествия мы обнаружили несколько десятков необитаемых островков, первый из которых мы нашли буквально в шести километрах от Большого Загиба. Где-то было просто нагромождение голых скал, где-то что-то росло, находились «птичьи острова», на которых гнездились толстоклювы и другие морские птицы, похожие на чаек. Мы даже нашли остров с крупными животными, напоминающих разновидность мутировавших тюленей. Только эти, кажется, соединились не с черепахами, а с какими-то птицами, так как у них были очень такие здоровые клювы с кожаным мешком внизу, они ныряли и ловили в этот мешок рыбу и мелких рачков, а потом выныривали, выпускали воду из ноздрей и приносили детёнышам.

Как выяснилось, мясо этих животных необычайно вкусное, жирное и нежное, а кожистый мешок из клюва был весьма прочным. Только были птицетюлени необычайно пугливы и проворны даже на суше.

Мэй проявила себя в картографии и сверху зарисовывала острова и путь до них. По сути исследованная акватория была не слишком велика, мы находили острова и меньше, чем в трёхстах метрах друг от друга. Зигзагами следуя за островами, от Большого Загиба на восток мы продвинулись всего километров на тридцать максимум. Люди радовались, некоторые острова лишь немногим уступали Загибу по площади, а близкое расположение подразумевало, что можно держать связь, обмениваться. Стараниями магов земли нами даже был построен первый в этом мире мост: как раз между двумя соседними островками. В мосте пока особой необходимости не было, но я поставил людям задачу, чтобы чем-то занять и показать, что совместно можно гораздо быстрей всё облагородить.

Мы исследовали тридцать восьмой остров, когда Аппа приземлился рядом и с него спрыгнул возбуждённый Аанг.

— Зуко! Там дальше земля! Просто огромная! Это не остров, это что-то больше. Она тянется далеко, и не видно, где заканчивается!

— Большая земля? — переспросила Кори.

— Да, не меньше, чем целый Северный полюс, только зелёная, — кивнул Аанг. — Она в той стороне.

— Скоро стемнеет, — я посмотрел на солнце, которое уже клонилось к закату, — мы только разбили лагерь и начали готовить еду. Тогда предлагаю заночевать здесь, а рано утром отправиться на Большую землю, чтобы всё осмотреть.

* * *

Утром в пяти километрах от нашей стоянки мы увидели ту самую «Большую землю». Прямо перед нами была отвесная скала, высотой не менее пятидесяти метров, о которую били волны. Вверху виднелись деревья, похожие на сосны.

— Словно кто-то отколол кусок земли через гору, — пробормотал Якон, закидывая голову вверх.

Скалу облюбовали мелкие птицы, ближе к поверхности земли светлый слоистый камень был просто испещрён дырками от гнёзд. А внизу этот почти гладкий монолит оказался чуть подмыт водой, некуда даже приткнуть лодки.

— Похоже, что туда можно только залететь, — сказала Азула. — По крайней мере, с этой стороны.

— Предоставьте всё мне и Хару, — крикнула Кори и что-то сказала своей команде.

Маги воды в итоге подморозили воду, чтобы удержать лодку, а Кори и несколько магов земли соорудили нечто вроде каменной площадки-пристани, туда мы подплыли и выгрузились, привязав «самоходки» к каменным столбикам.

— Порода очень легка для манипуляций, — белозубо улыбнулась Кори на похвалу какого-то мага воды. За время нашего путешествия она загорела до бронзового оттенка.

Те же Мэй и Азула старались всё же избегать палящего солнца, да и кожа у них была сама по себе гораздо светлее, чем у Кори.

Ещё через некоторое время у нас появились каменные ступени для подъёма наверх. Не слишком удобно для груза, но мы были практически налегке.

Но как только мы вышли наверх, ко мне метнулась Мэй.