- Миленько у вас тут…
- Ой, Мотидзуки-сан, давай на «ты»! А то чего, как к старухе какой-то обращаешься? – она села на стул и внимательно взглянула на меня: - Давай! Не стесняйся! Садись куда хочешь и говори… А то такая знаменитость у меня в комнате, и я до сих пор не понимаю, чем удостоилась такой чести!
- Если это был сарказм, то он какой-то не смешной. – вздохнул я, и пододвинув красивый табурет, сел на него: - Итак! Меня очень интересует один единственный вопрос…
- Ой! Вот я дура!!! Погоди, Ичиро… Я могу называть тебя Ичиро?
- Можешь…
- Погоди! Я принесу выпить! А то чего, блин, на сухую-то, верно?
- Вообще-то я…
- Сек! – девушка юркнула в другую комнату и спустя мгновение, вернулась с наполненным штофом и двумя квадратными стаканами: - Вот! Лучший бурбон! Из Америки привезла…
Она налила коричневую жидкость в стаканы, и, бросив туда камни для виски, протянула один мне.
- Спасибо… - я понюхал. А запах-то и вправду очень даже ничего!
- Прости… Так что там? – девушка прижалась к столу.
- Так вот… Песня, которую вы пели тогда на разогреве.
- В конце концов?
- Ага… Откуда она у тебя?
- Мы с девчонками написали. – пожав плечами, ответила она и отхлебнув из стакана, поставила его на стол: - А что? Понравилось?
- А ты когда-нибудь слышала про группу «Линкин парк»?
- Ли… - девушка перестала улыбаться и с ужасом взглянула на меня: - Линкин… Парк… Откуда это?
- Скажи. Ты знаешь эту группу или нет? – я строго смотрел на неё.
- Я… Это… Я… Не может… - она начала заикаться и отступила на два шага от стола: - Откуда…
- Это их песня. Верно?