И глаза у инспектора будто поменялись. Раньше не отливали золотом, как у покойной миссис Олдброк, упокой Господь ее душу.
Вздохнув, миссис Хокинс отогнала курицу, примерившуюся клюнуть ее в ногу, и посмотрела вслед кебу.
Томас открыл ворота, стащил шапку и коротко поклонился.
– С возвращением, хозяйка, – буркнул он.
– Я думала, вы уйдете, – удивилась Джейн, выбираясь из кеба.
– Я тоже так думал, – ответил он и, повернувшись к холмам, вгляделся в даль с такой грустью, что сердце Джейн сжалось.
– Вам ее не хватает? – ляпнула она.
– Кого? – возмутился он. – Миссис Олдброк? Этой ведьмы? Этой мегеры?
Он фыркнул и пошел за чемоданами.
– Не устали? – Ральф обнял ее, и теплые ладони погладили пока еще плоский живот.
– Нисколько, – ответила она и, взяв его под руку, пошла по дорожке, обрамленной изгородью.
Томас обрезал розы, газон был идеально ровным, а новая крыша конюшни блестела после недавнего дождя. Джейн не стала подниматься по ступенькам и обошла дом, свернув к старому саду. Подняв яблоко, вытерла белый бок о подол юбки и вгрызлась в хрусткую мякоть зубами.
– Миссис Ррр, – укоризненно произнес Ральф, обнимая ее, – может, стоило его помыть?
– Все будет в порядке, – отмахнулась она. – Мне постоянно хочется есть. Ваш ребенок, мистер Ррр, вечно голоден. Кстати, не откажете ли вы мне в маленькой просьбе?
Она повернулась к нему и кокетливо улыбнулась, млея от его близости и объятий. Чтобы найти такого мужчину, стоило пересечь океан. Она бы, кажется, и вплавь добралась – лишь бы увидеть эту улыбку и нежность в зеленых глазах, в которых, после недавних событий, прибавилось желтизны – словно солнце запуталось в свежей листве. Вот бы и у их ребенка были такие глаза.
Ральф поцеловал ее и лишь потом ответил.
– Все, что угодно, Джейн, – его голос прозвучал чуть хрипловато.
– Это насчет имени…
– Ты придумала имя? – оживился он. – Как насчет Саймон? Или Дженнифер, если будет девочка?
– Я бы хотела назвать ребенка в честь мамы, – призналась Джейн. – Она была такая хорошая…