- В смысле «даже охранник»? Такое ощущение, словно в ваших словах промелькнула нотка сравнения… только вот, с кем именно?
- Не выводи меня! – Кицуне резко пересела ко мне, и схватив за плечи, больно укусила за шею: - Вот тебе! Отвратительный хозяин! Не научил своих подданных, как правильно себя вести!
- У меня всё идеально! Невероятная дисциплина и ничего лишнего! – задрав нос, ответил я.
Двери в столовую открылись, и сонно зевая, к нам зашли Лили и Руби. Завидев меня, они тут же обрадованно подлетели. Одна стиснула меня, прижавшись к спине, а вторая едва не прыгнула ко мне на колени:
- ХОЗЯИН!!! Каждое утро рядом с вами слаще мёда…
- Дисциплина, говоришь? – Кицуне с осуждением взглянула на меня.
- Ну, понимаешь, мы ещё над этим работаем… Да.
- Работают они… Ох, в общем ладно! Во сколько ты собираешься к Фусаваши?
- Думаю, что часа в три мы с девчонками должны выехать.
- Костюм?
- Да, я оставил его у тебя. Так что успею переодеться.
- Ох… - Кицуне хлопнула себя рукой по лицу: - Неужели ты думаешь, что я отпущу тебя к Императору в старом костюме? Сейчас поедим и отправимся выбирать новый!
- А можно не надо?
- Нельзя. Руби и Лили будут компетентным жюри!
- Мне лень. Я не хочу… Терпеть не могу магазины. Давай я как-нибудь откуплюсь и поеду в старом?
- Нет. А, подожди… - Кицуне злобно взглянула на Голди: - Убери отсюда этого пушистого извращенца, и я подумаю над твоим предложением.
- Бад. – я проникновенно взглянул на оборотня, который побледнел, и с ужасом уставился на меня: - Прости, приятель, но я должен это сделать…
- Милорд, сжальтесь! Подумайте о Госпоже Лин… Я же обучаю её естественным наукам и математике… - простонал он.
- Черт. Не смотри на меня так! Я не могу… это против правил… Ах, ладно! Ради того, чтобы ты продолжал досаждать этой старой и одинокой женщине, я потерплю два часа жестокого насилия над своей персоной. – самоотверженно ответил я.
- Старая и одинокая… - Кицуне вновь подскочила ко мне и укусила сперва за запястье, а потом в шею и за ухо: - Ты совсем страх потерял?!