Загадочное убийство в Эрфурте

22
18
20
22
24
26
28
30

– Я думаю, девять лет и девять зим, господин Фукс.

– Неужели? Как же летит время!

– Неумолимо, господин Фукс. Последний раз я был у вас в девяносто первом.

Отто Фукс на секунду задумался и сказал:

– А ведь верно. Я тогда только начал работать в нашем издательстве, – затем, пытаясь изобразить обиду, добавил: – Не уважаете вы нас, господин Бекман, не хотите иметь с нами дело…

– Не совсем так. Во-первых, последние три года меня не было в Германии. Был, так сказать, в творческой командировке…

– И конечно, в Штатах.

– Угадали, господин Фукс. Так что можем считать, что я не был у вас только шесть лет.

– Тоже немалый срок.

– А во‐вторых, у вас специализированное издательство. И причина, по какой я у вас не появлялся, проста – не было работ по вашей тематике.

Коммерческий директор расхохотался.

– Господин Бекман, вы, как всегда, выкрутились. По этой части вы мастер, как, собственно, и по переводам с английского.

– Благодарю вас, господин Фукс.

– Как я понимаю, сейчас у вас что-то появилось.

– Совершенно верно. И автор тот же, который был девять лет назад.

– Напомните, пожалуйста. Знаете, все же много лет прошло… Печатаем мы много.

– Тогда я принес вам перевод романа американца Майкла Роуза. Книга неплохо раскупалась, насколько я помню.

– Вспомнил, господин Бекман. Стало быть, вы принесли новый роман Роуза?

– Да, и очень, по-моему, неплохой.

– Ну что ж, оставляйте, я передам в редакцию, пусть знакомятся и принимают решение.