— Хмм… Мне очень не хочется отвлекать тебя от работы, но честно — я был бы очень рад, если бы ты поехал с нами. Проблема в том, что выдвигаемся мы уже в субботу. Сможешь ли ты перелопатить свой график?
— А сколько по времени мы планируем находится там?
— Прилетаем, сразу же плывем на место крушения подлодки, ну и дальше — как справятся водолазы, и мы вытащим то, что нам необходимо. Думаю, что планировать надо минимум на три дня.
— Хорошо. Я разгребу планы и скатаемся. Так что — нет проблем. — улыбнулся я.
О, да-а… Ублюдок, но что поделать? Не кричать же Масаши о Параде планет и Тайсе, верно? А так — какая-нибудь совершенно невзрачная случайность в виде шторма или ещё чего-нибудь заставит их немножко потерять клад.
— О… кстати, насчет изотопа осмия… — Масаши положил на стол металлический чемодан: — Вот, как ты и просил. Три грамма. Продаю без накрутки за шестьсот тысяч долларов.
— Благодарю. — я принял чемодан: — Хех… Даже не вериться, что существует такой дорогой металл.
— Ну, в данном случае есть две группы — природного и техногенного происхождения. Первая группа значительно дешевле второй. Вот, к примеру — один грамм обычного осмия обойдется в два десятка долларов. А вот изотоп… Ну, ты сам видишь. А тебе куда? Электронику будешь модернизировать?
— Да, мой инженер попросил. В общем-то, там что-то своё. Я не лезу. — ответил я: — Кстати, Кицуне говорила про транспортировку линкора. А как вообще это происходит? Лично я всегда представлял линкоры… весьма немаленькими кораблями.
— Честно говоря… когда Кицуне подарили "Адмирала Мейзо", то я сомневался, что в современном мире для него найдут применение. Всё же линкоры были актуальны в прошлом, во времена серьезных конфликтов. Сейчас их вытеснили авианосцы и более недорогие корабли. "Адмирал Мейзо" непомерных размеров! Он очень большой и Кицуне потратила огромное количество средств на его модернизацию. Сейчас он выглядит куда бодрее, чем, когда его только-только подогнали.
— Хорошо. Но тогда вопрос — как вы собираетесь транспортировать эту рухлядь по воздуху?
— Сам ты рухлядь! — в кабинет вернулась Кицуне: — Я сделала из него конфетку. Плевать, что он старый. Главное то, какой в нем заложен потенциал! Я столько пушек новых поставила… Прям не корабль, а сказка!
— В общем, Найт держит его, как музейный экспонат. Она всегда любила большие, но бесполезные вещи. — вздохнул Масаши.
— Ты… — она злобно зыркнула на племянника.
— Ну, а что? Ещё скажи, что твой "самец" пик удобности? "Пустынный орел" — самая никчемная пушка из всех, которые я только видел! — отмахнулся Масаши: — В общем, вопрос был в транспортировке, верно?
— Верно.
— Пойдем! Я кое-что тебе покажу. — он загадочно улыбнулся и поманил меня за собой.
— Умеешь заинтриговать…
Мы вышли из здания прямиком на разгрузочный пирс. Масаши внимательно посмотрел на часы.
— Мы чего-то ждем? — поинтересовался я.