Цифровой язык тела. Как построить доверительные отношения и наладить коммуникацию на расстоянии

22
18
20
22
24
26
28
30

137

Erica Dhawan, “How to Create a Culture of Collaboration,” Forbes, January 27, 2017, https://www.forbes.com/sites/ericadhawan/2017/01/27/how-to-create-a-culture-of-collaboration/#39f710e133fe

138

Eric Barton, “Master the Art of Global Email Etiquette,” BBC Worklife, November 7, 2013, https://www.bbc.com/worklife/article/20131106-lost-in-translation

139

Alina Tugend, “The Anxiety of the Unanswered Email,” Business Shortcuts, New York Times, April 19, 2013, https://www.nytimes.com/2013/04/20/your-money/the-anxiety-of-the-unanswered-e-mail.html

140

John Hooker, “Cultural Differences in Business Communication,” Tepper School of Business, Carnegie Mellon University, December 2008, https://public.tepper.cmu.edu/jnh/businessCommunication.pdf

141

Lennox Morrison, “The Subtle Power of Uncomfortable Silences,” BBC Worklife, July 18, 2017, https://www.bbc.com/worklife/article/20170718-the-subtle-power-of-uncomfortable-silences

142

Lennox Morrison, “The Subtle Power of Uncomfortable Silences,” BBC Worklife, July 18, 2017, https://www.bbc.com/worklife/article/20170718-the-subtle-power-of-uncomfortable-silences

143

Разные варианты произношения слова в британском и американском вариантах английского языка. В качестве русскоязычных примеров различий между диалектами можно привести аканье и оканье, а также лексические различия типа «бордюр» / «поребрик», «кружка» / «бокал» и др.

144

Фразу можно примерно перевести как «Пожалуйста, сделайте необходимое» или «Пожалуйста, сделайте надобное».

145

Примерный перевод фразы – «Давайте преднесем встречу»; pre-pone – результат замены приставки post– на pre– в слове postpone «отложить».

146

Denene Rodney (president, Zebra Strategies), in discussion with the author, May 2019.