Тень маски

22
18
20
22
24
26
28
30

— Я понимаю, Синдзи, — говорил он с кружкой кофе в руках, — ты делаешь всё для Рода. Ищешь максимальную выгоду для него. Но ты подумал, что будет с Аматэру, если погибнет очередной его глава? Я молчу о том, что ваш наследник фигура не твоего уровня, но ты думал, как твоя смерть будет выглядеть в глазах окружающих?

— Не совсем вас понимаю, ваше величество, — сказал я чистую правду. — Такова жизнь, главы Родов тоже умирают.

— Но не так часто, как у Аматэру, — глянул он на меня поверх кружки. — После смерти мужа Атарашики её сын и внук правили как-то слишком уж мало. И вот опять — только появился новый глава Рода, и тут же умер. Ты большую часть жизни был, по сути, простолюдином. Я не говорю, что это минус, просто, как ни крути, ты многое не знаешь, а к чему-то относишься по-другому. Ты должен понять… Я бы даже сказал — осознать, что аристократия довольно суеверна. Мы каждый день живём с осознанием наличия в нашем мире остатков магии Ушедших и наличием таких сущностей, как боги, — сделал он глоток кофе, после чего поставил кружку на столик. — Проклятия существуют, это я тебе как один из самых информированных людей мира говорю. И если ты умрёшь, очень многие посчитают, что Аматэру прокляты. От вас никто не отвернётся, но дела будет вести гораздо сложнее.

Чёртов неудобный мир. И магия здесь, и бахир, который местные отделяют от магии, и технологии, и Древние, которые пришельцы, по сути. Да и ведьмаков можно в эту кашу кинуть. Безумный мирок. Приходится учитывать слишком многое.

— Ваше величество… — произнёс я, не зная, что и сказать на это. — Я, может, и не Герой древности, но всё же ведьмак, пусть сейчас нас и называют Патриархами. И я вам, как сильнейший ведьмак этого мира говорю — на нас не действуют проклятья.

— Я и не говорил, что вы прокляты, — пожал он плечами. — Так могут… и подумают другие.

— Вы слишком рано меня хороните, ваше величество, — покачал я еле заметно головой.

— Ни в коем разе, Синдзи, — вздохнул он. — Просто ты должен учитывать всё, когда идёшь рисковать своей головой. И если есть способ не подставляться, этим способом надо воспользоваться. Дотяни хотя бы до сорока лет, заделай несколько детей, а потом и рискуй сколько влезет.

Логичные вещи говорит, что уж тут. Только вот и отступить я уже не могу — слишком многое сделано. Слишком многое завязано именно на меня. Возможно, произойди этот разговор в самом начале, когда я только задумал поездку в Россию, и старик сумел бы меня уговорить остаться в Японии, теперь же — нет.

— Возможно, вы и правы, ваше величество, но на данный момент я просто не могу всё отменить, — произнёс я.

— Неправильно это, — прикрыл он глаза поджав губы. — После смерти твоего предшественника Атарашики на пять лет заперлась в своём доме. Пять лет затворничества. С ней не могли увидеться ни я, ни её сёстры, ни члены клана Кояма. Пять лет молчания. Некоторые даже стали подозревать, что Слуги Рода врут и она мертва.

— Я не Исао-сан, ваше величество, — заметил я. — И не последний в Роду. Атарашики-сан справится, ей есть о ком заботиться и без меня.

— Глупый ты ребёнок, — покачал он головой. — Совсем как Исао-кун. Тот тоже постоянно что-то придумывал, что-то делал, лез туда, где могли обойтись и без него. Она поставила на тебя всё, Синдзи. Не смей повторять путь её внука. Свободен.

* * *

— Всё, Бранд, отстань. Сидеть! Командировка!

Как обычно, когда я отправляюсь куда-то далеко и, возможно, надолго, Бранд это почувствовал и долго вертелся у моих ног, не желая расставаться. И, как всегда, после слова «командировка», опустил голову и начал жалостливо повизгивать.

— Удачи, Синдзи, — попрощалась со мной напряжённая Атарашики.

— Просто верь в меня, — улыбнулся я ей. — Всё будет хорошо. Казуки, позаботься тут обо всём. Эрна, Раха, — кивнул я им.

— Положитесь на меня, Синдзи-сан, — ответил Казуки.

— До встречи, Аматэру-сама, — поклонилась Эрна, а вслед за ней и молчаливая Раха.

Затягивать прощание я не стал, так что развернувшись, пошёл к машине. Ну а дальше была поездка до аэропорта и посадка в самолёт. Взять с собой слишком много народу я не мог — пассажирских мест в самолёте не так чтобы много, но Щукин, Беркутов, Святов, Райт, Ёхай, Сейджун и старик Каджо со мной полетели. Плюс десяток охранников в ранге «учитель». Если подумать, довольно грозная сила. Четырнадцать «учителей», два «мастера» и один «виртуоз».