— Вообще-то, слились они не полностью, — заметил Шимамото.
И замолчал.
— Говори уже, Лохмач, — опередил меня Щукин.
— Ну так это, — продолжал он нагнетать. — Корабли-то с войсками не перемешаешь.
После собрания я отправился к новому командиру отряда «Жареные черепахи». После штурма они потеряли фактически всё, в том числе и самого командира, на место которого заступил его заместитель и по совместительству сын. Наёмникам, как я и говорил, вообще сильно досталось, тот же Хасэгава Муро, командир «Короны ветра», потерял чуть больше половины отряда из двух тысяч человек, и фактически уверился, что похоронил двоих сыновей. Надо было видеть, как он молча лил слёзы, обнимая Фусаши и Тароу. Те смущались, но стойко терпели проявление отцовской нежности. Но опять же, им ещё повезло, а вот «Жареным черепахам» досталось по полной.
Тиль Беккер, молодой парень чуть больше двадцати лет, за свою жизнь явно успел хлебнуть войны и своей суровостью мог соперничать со своим покойным отцом. Да и потери не добавляли расслабленности. В общем-то, отряд нельзя назвать уничтоженным — тут и родной сын основателя, и уплаченные мной деньги за этот контракт. Восстановить свою численность они могли, только вот это не изменяет того факта, что эти люди, все поголовно, потеряли друзей и родственников, а от самого отряда на данный момент, осталось одно лишь название.
Самого Беккера я нашёл в отрядной палатке, где кроме него находилось ещё человек десять, остальные, кроме раненых, продолжали нести службу, патрулируя окрестности базы. Руин базы. Кто-то может сказать, что им бы отдохнуть, но как раз сейчас «Черепахам» требовалась работа. Какое-то занятие. Так что решение Тиля загрузить своих людей я одобрял.
— Герр Беккер, — кивнул я ему, когда подошёл. — Не уделите мне немного времени?
— Конечно, господин, — произнёс он в ответ на японском.
И довольно приличном японском.
— В таком случае, отойдём, — повёл я рукой в сторону выхода из палатки. И уже снаружи, идя медленным шагом в сторону БП5, продолжил: — Прошу прощения, что сумел выделить время на разговор только сейчас. Но вы должны понимать, сколько на меня дел свалилось.
— Ничего страшного, Аматэру-сан, — произнёс он. — Я понимаю.
— В целом, я хочу принести соболезнования и поблагодарить — если бы не ваш отряд, мы вряд ли бы дотянули до подхода помощи.
— Благодарю, — кивнул он.
Коротко, но тут ему особо и нечего было добавить. К тому же, он сейчас пытается понять, чего я на самом деле хочу.
— Вы настолько хорошо проявили себя, что я даже решил вам помочь, — продолжил я.
— Отряд может рассчитывать на бонус? — не дал он мне договорить.
Ох уж эта молодёжь.
— Если пожелаете, — пожал я плечами. — Но разве бонус вам сейчас нужен?
— Смотря какого размера бонус, — произнёс он медленно.