Приключения Шерлока Холмса. Возвращение Шерлока Холмса

22
18
20
22
24
26
28
30

– О, эту ночь скучной я никак не могу назвать, – ответил он и расхохотался.

Откинувшись на спинку стула, он весь трясся от смеха, и в его смехе звучала какая-то высокая, звенящая нота. Мне, как медику, его смех не понравился.

– Прекратите! Возьмите себя в руки! – крикнул я и налил ему воды из графина.

Но и это не помогло. Им овладел один из тех истерических припадков, которые случаются у сильных натур, когда переживания уже позади. Наконец смех утомил его, и он несколько успокоился.

– Я веду себя крайне глупо, – задыхаясь, вымолвил он.

– Вовсе нет. Выпейте это! – Я плеснул в воду немного коньяку, и его бледные щеки порозовели.

– Спасибо, – поблагодарил он. – А теперь, доктор, будьте добры посмотреть мой палец или, лучше сказать, то место, где он когда-то был.

Он снял платок и протянул руку. Даже я, привычный к такого рода зрелищам, содрогнулся. На руке торчало только четыре пальца, а на месте большого было страшное красное вздутие. Палец был оторван или отрублен у самого основания.

– Боже мой! – воскликнул я. – Какая ужасная рана! Крови, наверное, вытекло предостаточно.

– Да. После удара я упал в обморок и, наверное, был без сознания очень долго. Очнувшись, я увидел, что кровь все еще идет, тогда я туго завязал платок вокруг запястья и закрутил узел щепкой.

– Превосходно! Из вас вышел бы хороший хирург.

– Да нет, просто я разбираюсь в том, что имеет отношение к гидравлике.

– Рана нанесена тяжелым и острым инструментом, – сказал я, осматривая руку.

– Похожим на нож мясника, – добавил он.

– Надеюсь, случайно?

– Никоим образом.

– Неужели покушение?

– Вот именно.

– Не пугайте меня.

Я промыл и обработал рану, а затем укутал руку ватой и перевязал пропитанными карболкой бинтами. Он сидел, откинувшись на спинку стула, и ни разу не поморщился, хотя время от времени закусывал губы.