Девонширский Дьявол

22
18
20
22
24
26
28
30

— На вас напали, — тут же сказал доктор Аттвуд, опережая готовые вырваться наружу успокаивающие слова Тейта Янга. — Вы гуляли по центральной улице, и на вас кто-то напал. Вы помните это?

Веки девушки плотно сжались, словно пытаясь отгородиться от страха воспоминаний, отчего Валентайн понял, что Джиневра все помнит.

— Припоминаете?

— Да, — судорожно сглотнув, тихо ответила она.

— Пожалуйста, опишите, что именно вы успели увидеть? Как все случилось?

— Я… я шла по улице. Мы договорились встретиться. С Мариссой и Бетси… в парке у реки. Я направлялась туда. И вдруг скорее почувствовала, чем увидела… кто-то выскочил… и схватил меня за руку. Крепко. Я испугалась, — при этих словах глаза девушки вновь плотно зажмурились.

— Что было потом?

— Я попыталась закричать, но не смогла. Не знаю, почему. Рванулась в сторону. Почувствовала, что хватка ослабла. Еще раз… наверное, я начала сильно брыкаться… мне было очень страшно. Потом удалось вырваться, и я побежала.

— И все? — в голосе Аттвуда проскользнули едва уловимые нотки разочарования.

— Да… я была очень напугана… даже не помню, как оказалась около дома. Как только я почувствовала, что меня схватили за руку, сразу в голову вонзилась мысль — это он! Дьявол! Он пришел за мной и убьет так же, как Элеонор! Понимаете? Меня охватил ужас!

Джиневра затряслась мелкой дрожью.

— Может быть, тот, кто схватил вас, успел что-то сказать?

— Нет… я не помню…

— Запах? Чем пахло в эти мгновения?

Девушка задумалась, а доктор Янг с удивлением посмотрел на ученого из Лондона.

— Да… точно… Запах! От него воняло. Будто он не мылся годами. Так пахнет помойка!

— Вы уверены?

— Да. Вы как спросили, я сразу и вспомнила, что в те секунды я ощутила отвратительную вонь.

— Превосходно! — воскликнул Валентайн. — Может быть, в эти мгновения вы все же смогли рассмотреть нападавшего?

— Нет, что вы! Я думала только о том, как бы вырваться и бежать. Я и головы не поворачивала в его сторону. Простите, доктор, но это все, что я могу припомнить.