Кровное дело шевалье

22
18
20
22
24
26
28
30

И герцог де Монморанси без чувств упал на пол будто могучее дерево, поверженное ударом молнии.

Он отыскал наконец ту женщину, которую любил больше жизни…

Какая же судьба их ожидает?

Что будет с Жанной де Пьенн и Франсуа де Монморанси, которые обрели друг друга после долгих лет жестоких мучений? Что будет с шевалье де Пардальяном, горящим любовью к Лоизе? Что произойдет во Франции, охваченной великой войной между католиками и гугенотами?

Обо всем этом читателю поведает следующая книга: «Эпопея любви».

Примечания

1

Пьер де Ронсар. Сонеты к Елене, X, III. Перевод С. Шервинского.

2

Барре (франц. barre) — перечеркнутый, полосатый.

3

Бестиарий — гладиатор, сражавшийся на арене древнеримского цирка с дикими зверями.

4

Отец Карла IX, король Франции Генрих II погиб в 1559 году во время рыцарского турнира от смертельной раны, нанесенной ему капитаном королевских гвардейцев Монтгомери.

5

Название дворца Тюильри обозначает в переводе с франц. «черепичная мастерская».

6

Небесным, или Божьим судом называли в те времена поединок.

7

Ad patres (лат.) — к праотцам.

8