Мы не знаем, что более опечалило его — опасность, грозившая внучке, или опасение не успеть перед смертью повидаться с ней, — но к дому Перрен он подъехал мрачный и в отвратительнейшем настроении. Однако это не помешало ему действовать как обычно — то есть быстро и уверенно.
Они перелезли через изгородь. Гренгаю поручили взломать дверь, что он и проделал с завидной быстротой; похоже, в последнее время он только тем и занимался, что врывался в чужие дома.
Вальвер вошел в дом следом за Пардальяном; он в недоумении спрашивал себя, что мог искать в покинутом жилище шевалье.
Пардальян же хотел найти хотя бы малейшее доказательство, подтверждающее предположение Вальвера о том, что Лоиза — его внучка; также он хотел уточнить, действительно ли дама, увезшая девочку, была Фауста. Несмотря на свое весьма нелестное мнение о принцессе, Пардальян не считал ее способной причинить вред девочке. С другой стороны, Фауста была не из тех, кто оставляет за собой следы, особенно тогда, когда в ее интересах их замести.
Пардальян говорил себе, что поиски его ни к чему не приведут: все равно он не найдет никаких подтверждений своей догадке, что в домике действительно побывала Фауста.
Однако случилось так, что он нашел все, что искал. В самом деле: едва войдя в комнату, они заметили на столе листок бумаги. Он был пригвожден к столу маленьким кинжалом. Это означало, что его оставили здесь специально для тех, кто станет искать следы похитителей. Белые бархатные ножны от кинжала лежали рядом.
Пардальян подошел и принялся внимательно разглядывать оружие. Рукоятка его была сделана из золота и украшена драгоценными камнями. Одна такая рукоятка стоила целого состояния. Обладатель этого оружия был, наверное, сказочно богат, раз мог позволить себе расстаться с ним.
У Пардальяна больше не оставалось сомнений.
«Только Фауста может бросаться вещами, стоящими целое состояние», — сказал он себе.
Вальвер также заметил кинжал.
— Вы были правы, сударь, — сказал он, — именно Фауста увезла маленькую Лоизу. Этот кинжал я видел в руках у герцогини Соррьентес.
Взяв кинжал, Пардальян внимательно разглядывал лезвие.
— Видите, сударь, — продолжал Вальвер, — на ножнах вышит герб герцогини.
— О, здесь не только герб герцогини Соррьентес, — отозвался Пардальян. — Посмотрите, на лезвии выгравирован герб рода Борджиа. Я узнал его. Теперь я точно знаю, что записка адресована мне.
И, взяв лист бумаги, он внимательно прочел его. Вот что там говорилось:
«Пардальян, я видела малышку Лоизу и нашла, что она просто восхитительна. Я уже обожаю ее и поняла, что не смогу обойтись без девочки. Поэтому я увезла ее с собой. Впрочем, я имею на это право — ведь я ее бабушка.
О! Не волнуйтесь, настанет день, и я верну ее Вам. Даю слово, что верну, если, конечно, у Вас хватит мудрости уйти с моей дороги и не противиться моим планам, кои Вам, к сожалению, прекрасно известны. Только на этих условиях я отдам Вам девочку. Если же Вы заупрямитесь, то можете облачаться в траур — как и ее отец с матерью. Ваше упрямство станет причиной ее гибели, и безутешные родители никогда не увидят своего ребенка.
Вы меня поняли, не так ли, Пардальян? Вам решать, стоит ли лишать надежды отца и мать маленькой Лоизы. Помните, что я по-прежнему доверяю Вам, и если Вы дадите мне слово соблюдать нейтралитет, я готова тотчас же вернуть Вам девочку».
Вместо подписи была нарисована буква «Ф».
Прочитав письмо, Пардальян бросил его на стол и надолго задумался, вертя в руках оставленный Фаустой кинжал.